Muggsy Spanier — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Wreck of the Old 97

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Wreck of the Old 97 » de Muggsy Spanier.

Paroles

They gave him up his orders
At Monroe, Virginia, saying
«Steve, you’re way behind time!
This is not '38, but it’s
Old '97, you must put her
In Spencer Island time.»
Steve Brody said
To his black, greasy fireman:
«Just shovel on a little more coal!
And when we cross
that wide oak mountain,
just watch Old '97 roll!»
It’s a mighty rough road
From Litsburg to Danville
And Lima’s on a three mile grade
It was on this grade that
He lost his airbrakes
And you’ve seen what a jump he made!
He was going down grade
Making ninety miles an hour
When his whistle
Began to scream
He was found in the wreck
With his hand on the throttle
And was courted to death by steam
So come on, ladies,
You must take warning
From this time on!
And never speak harsh words
To your true-loving husband;
He may leave you and never return!

Traduction des paroles

Ils lui ont donné ses ordres
À Monroe, en Virginie, en disant
«Steve, vous êtes bien en retard!
Ce n'est pas " 38, mais c'est
Vieux '97, vous devez la mettre
À L'Heure de Spencer Island.»
Steve Brody a dit
À son pompier noir et gras:
"Pelle juste sur un peu plus de charbon!
Et quand nous traversons
cette montagne de chêne large,
il suffit de regarder Vieux ' 97 rouleau!»
C'est un puissant accidenté de la route
De Litsburg à Danville
Et Lima est sur une pente de trois milles
C'est sur cette note que
Il a perdu ses freins
Et vous avez vu quel saut il a fait!
Il descendait en classe
Faire quatre vingt dix miles à l'heure
Lors de son sifflet
A commencé à hurler
Il a été retrouvé dans l'épave
Avec sa main sur la manette des gaz
Et a été courtisé à mort par steam
Alors venez, mesdames,
Vous devez prendre AVERTISSEMENT
À partir de ce moment!
Et ne jamais dire des mots durs
À votre vrai mari aimant;
Il peut vous quitter et ne jamais revenir!