Мотор'ролла — Paroles et traduction des paroles de la chanson 8-ий колір
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « 8-ий колір » de Мотор'ролла.
Paroles
Я йшов по воді і назад озирався,
А потім побачив тебе,
Тебе у воді - я отак закохався,
Веселка — цариця небес,
Мені захотілось всі хмари за гору
Загнати і витерти бруд
З обличчя і ніг, щоб понизити сором,
Навіки залишитись тут.
Хочеш, я твоїм кольором буду,
Восьмим кольором, восьмим чудом,
Білим… я буду білим, як сніг,
Якщо ти ним бути дозволиш мені. (весь куплет — 2)
Дозволиш. Я знаю.
Натягнуться струни,
Порвуться і я полечу,
Я буду співати. У небі літаю.
За мрію життям заплачу.
Я буду проміння за пальці тримати
Гарячі, як жовті вогні
І в губи безодню небес цілувати
Ніхто не завадить мені.
Я буду проміння за пальці тримати
Гарячі, як жовті вогні
І в губи безодню небес цілувати
Ніхто не завадить мені.
Traduction des paroles
Je marchais sur l'eau et regardais en arrière,
Et puis je t'ai vu,
Tu es dans l'eau - je suis tellement amoureux,
Arc-en-ciel-reine du ciel,
Je voulais tous les nuages derrière la montagne
Conduire et essuyer la saleté
Du visage et des jambes pour réduire l'oppression,
Rester ici pour toujours.
Tu veux que je sois ta couleur,
Huitième couleur, huitième merveille,
Blancs... je serai blanc comme la neige,
Si tu les laisses être. (tout le couplet-2)
Autorises. Je sais.
Les cordes s'étirent,
Ils se déchirent et je vole,
Je vais chanter. Je vole dans le ciel.
Je paierai ma vie pour un rêve.
Je vais tenir mes doigts
Chaud comme des lumières jaunes
Et dans les lèvres de l'abîme du ciel baiser
Personne ne m'empêchera pas de.
Je vais tenir mes doigts
Chaud comme des lumières jaunes
Et dans les lèvres de l'abîme du ciel baiser
Personne ne m'empêchera pas de.