Motion City Soundtrack — Paroles et traduction des paroles de la chanson Delirium
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Delirium » de Motion City Soundtrack.
Paroles
There’s a stain, there’s a stain, there’s a stain on the floor
I wanna soak, wanna scrub, wanna clean anymore
But all the nurses are refusing to let me out of bed
And my eyes are pouring nightly
There’s a crowd, there’s a crowd, there’s a crowd on my ward
I’m full of joy, full of glee, jubilation and more
These crazy stupid mother*** never leave me alone
And my lungs are wheezing slightly
There’s a buzz, there’s a buzz, there’s a buzzing of bugs
From flower beetles, yellow jackets, silverfishes to slugs
It’s always raining caterpillars from the circular fan
And my heart is pounding brightly
I swim in pharmaceuticals, I swim in pharmaceuticals
The medicine deactivates the things I take, the things that take me I swim in pharmaceuticals, I swim in pharmaceuticals
The medicine deactivates the things I take, the things that take me There’s a voice, there’s a voice, there’s a voice in my head
It’s rather soothing and it tells me I’d be better off dead
But if I beat it, maybe punch it, even kick it away
Then everything will be all rightly
I swim in pharmaceuticals, I swim in pharmaceuticals
The medicine deactivates the things I take, the things that take me I swim in pharmaceuticals, I swim in pharmaceuticals
The medicine deactivates
I didn’t know it was hot in the middle
I touched it once then I touched it a second time
'Cause I am that naive, a myriad of bright ideas
I didn’t know I’d get caught in the middle
I touched it once and I touched it a second time
'Cause I am that naive, a myriad of bright ideas
I swim in pharmaceuticals, I swim in pharmaceuticals
The medicine deactivates the things I take, the things that take me I swim in pharmaceuticals, I swim in pharmaceuticals
The medicine deactivates
I didn’t know it was hot in the middle
I touched it once then I touched it a second time
'Cause I am that naive, a myriad of bright ideas
I didn’t know I’d get caught in the middle
I touched it once then I touched it a second time
'Cause I am that naive, a myriad of bright ideas
Traduction des paroles
Parce que je suis si naïf, une myriade d'idées brillantes
Je ne savais pas que je serais pris au milieu
J'ai touché une fois, puis je l'ai touché une deuxième fois
Parce que je suis si naïf, une myriade d'idées brillantes