Mörk Gryning — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Doom Of Planet Yucnown

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Doom Of Planet Yucnown » de Mörk Gryning.

Paroles

A LONG TIME AGO, IN A GALAXY FAR, FAR
AWAY, THERE WAS A PLANET CALLED
YOUCNOWN, ON THIS PLANET LIVED TWO
RACES WHO IN ALL TIME HAD BEEN IN
WAR AGAINST EACH OTHERS, BOTH RACES
HAD DEVELOPED THEIR TECHNOLOGY IN
ABOUT THE SAME TEMPO AND WITH THE
HELP OF NUCLEAR WEAPONS, ALMOST
THE WHOLE POPULATION HAD BEEN
EXTERMINATED.
WE’RE ENTERING WHEN OUR TWO
HEROES MINAS AND HALRON ARE ABOUT
TO EXPLORE THE ENEMY CAMP…
Silently through the gloomy woods we walk
Cautionally, everything we are prepared for
Now we are close, I hear the voices of two foes
Eliminating them, not a single sound from their throats
Now we see the camp, it’s huge
Ten stormtanks down by a lake
We’re trying to get a closer look to infiltrate
«Halt! Who’s there? We have been
discovered by a guarding troop.
Halron quickly fires his gun, first foe’s
dead but we have to run
Fleeing from the enemy they are breathing
at our backs
But we shook them off, they couldn’t
follow our track
This battle I was born for to kill without
remorse
My enemies I will slaughter
We are galactic warriors
Back in our camp, we’re planning the
warfare, we must attack before dawn
They might have spotted our place and are
taking position for war
The tanks are motivating, warheads
accelerating
Under the starlit sky, troops are invading
War — breaking bodies with our
caterpillars
Stormtanks crushing through the night
Fatal, blazing fire, erasing with enormous
power
Nothing can save your precious life
As the morning wind sweeps the ground,
fires are still burning
From a hill we look down at our dying,
whimpering foes
The mills of death are turning…

Traduction des paroles

IL Y A LONGTEMPS, DANS UNE GALAXIE LOINTAINE, LOINTAINE
LOIN, IL Y AVAIT UNE PLANÈTE APPELÉE
YOUCNOWN, SUR CETTE PLANÈTE A VÉCU DEUX
RACES QUI DANS TOUS LES TEMPS AVAIT ÉTÉ DANS
GUERRE LES UNS CONTRE LES AUTRES, LES DEUX RACES
AVAIENT DÉVELOPPÉ LEUR TECHNOLOGIE EN
ENVIRON LE MÊME TEMPO ET AVEC LE
AIDE DES ARMES NUCLÉAIRES, PRESQUE
L'ENSEMBLE DE LA POPULATION AVAIT ÉTÉ
EXTERMINER.
NOUS ENTRONS QUAND NOS DEUX
HÉROS MINAS ET HALRON SONT SUR LE POINT
POUR EXPLORER LE CAMP ENNEMI…
Silencieusement à travers les bois sombres nous marchons
Avec précaution, tout ce que nous sommes préparés pour
Maintenant, nous sommes proches, j'entends les voix de deux ennemis
Les éliminer, pas un seul son de leur gorge
Maintenant, nous voyons le camp, il est énorme
Dix stormtanks au bord d'un lac
Nous essayons de regarder de plus près pour infiltrer
"Halte! Qui est là? Nous avons été
découvert par une troupe de gardiens.
Halron tire rapidement son arme, premier ennemi
mort mais nous devons fuir
Fuyant l'ennemi ils respirent
dans le dos
Mais nous les avons secoués, ils ne pouvaient pas
suivez notre piste
Cette bataille je suis né pour tuer sans
remords
Mes ennemis je vais massacrer
Nous sommes des guerriers galactiques
De retour dans notre camp, nous planifions le
la guerre, nous devons nous attaquer avant l'aube
Ils pourraient avoir repéré notre place et sont
prendre position pour la guerre
Les chars sont motivants, les ogives
accélérer
Sous le ciel étoilé, les troupes envahissent
Corps de rupture de guerre avec notre
chenille
Stormtanks écrasant toute la nuit
Fatal, incendie flamboyant, effaçant avec énorme
puissance
Rien ne peut sauver votre vie précieuse
Comme le vent du matin balaie le sol,
les incendies brûlent toujours
À partir d'une colline nous regardons à notre mort,
un gémissement ennemis
Les moulins de la mort tournent…