Monoliza (Монолиза) — Paroles et traduction des paroles de la chanson Net Nichego (Нет Ничего)

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Net Nichego (Нет Ничего) » de Monoliza (Монолиза).

Paroles

Надолго ли в душе моей покоя хватит?
Или проснувшись подскочив она с кровати,
Начнет опомнившись опять желеть о том,
Что ей уже не нужно петь, лететь, летать по крышам.
Что легкие уже размеренее дышат.
Что ничего внутри не скрипнет от тоски,
Болотистая гладь взамен на шум реки.
Нет, ничего внутри больше нет.
Нет, ничего внутри больше нет.
Нет, ничего внутри больше нет.
Нет ничего внутри.
А долго ли в тисках пробьется мое сердце,
Подбитым пленником, пропавшим немцем.
Или умрет голодным зверем на траве,
Вампиром не успевшим скрыться на заре.
Или, как птица — будет жить в красивой сетке.
Покрытой золотом, но без ключей от клетки.
Нет, ничего внутри больше нет.
Нет, ничего внутри больше нет.
Нет, ничего внутри больше нет.
Нет ничего внутри.
А много ли напишешь песен без любви? — Нет
Как сны пусты, пусты они.
Или в попытках написать, что нужно всем —
Отложишь сердце свое в мусорный полиэтилен.
Или, как камень брошенный, пойдешь ко дну рефреном —
Больше не могу, я жить так больше не могу.
Нет, ничего внутри больше нет.
Нет, ничего внутри больше нет.
Нет, ничего внутри больше нет.
Нет ничего внутри.
Нет, ничего внутри больше нет.
Нет, ничего внутри больше нет.
Нет, ничего внутри больше нет.
Нет ничего.

Traduction des paroles

Combien de temps dans mon âme sera-t-il suffisant?
Ou se réveiller en sautant hors du lit,
Commence à se souvenir de nouveau de vouloir,
Qu'elle n'a plus besoin de chanter, de voler, de voler sur les toits.
Que les poumons respirent plus.
Que rien à l'intérieur ne grince de nostalgie,
La surface marécageuse en échange du bruit de la rivière.
Non, il n'y a plus rien à l'intérieur.
Non, il n'y a plus rien à l'intérieur.
Non, il n'y a plus rien à l'intérieur.
Il n'y a rien à l'intérieur.
Et combien de temps mon cœur perdra-t-il dans l'étau,
Un prisonnier tué, un allemand disparu.
Ou mourir d'une bête affamée sur l'herbe,
Un vampire qui n'a pas eu le temps de se cacher à l'aube.
Ou, comme un oiseau-vivra dans une belle grille.
Couvert d'or, mais sans les clés de la cage.
Non, il n'y a plus rien à l'intérieur.
Non, il n'y a plus rien à l'intérieur.
Non, il n'y a plus rien à l'intérieur.
Il n'y a rien à l'intérieur.
Est-ce que tu vas écrire beaucoup de chansons sans amour? — Pas
Comme les rêves sont vides, ils sont vides.
Ou en essayant d'écrire ce dont tout le monde a besoin —
Mets ton cœur dans une poubelle.
Ou, comme une pierre jetée, allez au fond du refrain —
N'en peux plus, j'ai de vivre n'en peux plus.
Non, il n'y a plus rien à l'intérieur.
Non, il n'y a plus rien à l'intérieur.
Non, il n'y a plus rien à l'intérieur.
Il n'y a rien à l'intérieur.
Non, il n'y a plus rien à l'intérieur.
Non, il n'y a plus rien à l'intérieur.
Non, il n'y a plus rien à l'intérieur.
Il n'y a rien.