Monday In London — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Queen, The Meek And Their Disease
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Queen, The Meek And Their Disease » de Monday In London.
Paroles
You come in at night,
you’re not ashamed he knows where you’ve been.
The emergence of life
from a night on the town in the city of sin.
You turn on the lights
and that gut feeling comes back again.
Sick from the ashes in the ashtray.
television static, how tragic the story of a veteran.
In this mattress lies
the one who holds the key
to all the things that seem to all you, sensory deprivation.
And just like a window left open,
a romantic tale of conquest, a rouge parchment
on the landscape of your bedroom
where you both spent the afternoon, sensory infatuation.
The queen, the meek and their disease.
Sleep away the weakness please.
I’m too young.
We’re not afraid say the hands of time to our bodies.
We play the spade against the king of hearts and his parade.
A couple of actors stumble across the stage.
Traduction des paroles
Vous venez dans la nuit,
tu n'as pas honte qu'il sache où tu étais.
L'émergence de la vie
à partir d'une nuit sur la ville dans la ville du péché.
Vous allumez les lumières
et ce sentiment intestinal revient à nouveau.
Malade de ses cendres dans le cendrier.
télévision statique, comment tragique l'histoire d'un vétéran.
Dans ce matelas se trouve
celui qui détient la clé
à toutes les choses qui vous semblent toutes, privation sensorielle.
Et, comme par une fenêtre laissée ouverte,
un conte romantique de conquête, un parchemin rouge
sur le paysage de votre chambre
où vous avez passé l'après-midi, sensorielles engouement.
La reine, les doux et leur maladie.
Dormez loin de la faiblesse s'il vous plaît.
Je suis trop jeune.
Nous n'avons pas peur de dire les mains du temps à notre corps.
Nous jouons la bêche contre le roi de cœur et son défilé.
Un couple d'acteurs trébuche sur la scène.