Mojinos Escozios — Paroles et traduction des paroles de la chanson Que bonito seria (La utopia)

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Que bonito seria (La utopia) » de Mojinos Escozios.

Paroles

Mamá no levantes la persiana
Que me da tó el sol en la cara
Y me acabo de acostá
Mamá dejame un ratito más
Que no puedo con el alma
No me pueo levantá
Qué bonito sería que fuese Domingo tó los días
Que tó los meses fuesen Verano
Y no tené que levantarno temprano
Sería extraodinario quitá los lune del Calendario
Sería fenomená no tené que trabajá
Mamá no levantes la persiana
No me abras la ventana
Que me entra tó la flama
Mamá deja ya de hasé ruío
Qué bonito sería que fuese Domingo tó los días
Que tó los mese fuesen verano
Y no tené que levantarno temprano
Sería extraodinario quitá los Lune del Calendario
Sería denomená no tené que trabajá

Traduction des paroles

Maman, ne soulevez pas l'aveugle.
Ça me donne le soleil sur mon visage
Et je suis juste allé au lit.
Maman, donne-moi un peu plus de temps.
Que je ne peux pas avec l'âme
Je ne peut pas se lever
Comme ce serait bien que ce soit dimanche
Que les mois étaient l'été
Et je n'ai pas à me lever tôt.
Il serait extraordinaire de retirer la lune du calendrier
Je n'ai pas de travail.
Maman, ne soulevez pas l'aveugle.
Ne pas ouvrir la fenêtre pour moi.
J'ai eu la flamme
Maman s'arrête déjà hassé ruío
Comme ce serait bien que ce soit dimanche
Tous les mois ont été
Et je n'ai pas à me lever tôt.
Il serait extraordinaire de retirer la Lune du calendrier
Je n'ai pas de travail.