Mina (Anna Mazzini) — Paroles et traduction des paroles de la chanson Via di qua

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Via di qua » de Mina (Anna Mazzini).

Paroles

I discorsi del vento,
le colline, la serenità,
il camminare più lento
della piccola comunità
dove sanno tutti tutto quello che si fa.
Strade che ti stringono addosso,
condannato alla velocità,
ogni semaforo rosso
è un insulto alla mia libertà.
Quante volte ho detto
"me ne vado via di qua!"

E via di qua dove il tempo si riposa
E via di qua dove l'ombra si dirada
E via di qua dove un passo è già una casa,
però dico che me ne andrò
ma quando non so.

Da un anonimato selvaggio
difendiamo un po' di intimità,
prego lasciare messaggio
qualcheduno vi richiamerà.
Svendita totale per cessata attività
anche un camion di spazzatura
col lampeggiatore giallo e blu
è un rumore che rassicura
dentro il buio che respiri tu
gente del mio spazio,
gente della mia tribù.

E via di qua dove il tempo si riposa
E via di qua dove l'ombra si dirada
E via di qua dove non esiste offesa,
però dico che me ne andrò
ma quando non so.

E via di qua dove il tempo si riposa
E via di qua dove l'ombra si dirada
E via di qua dove un passo è già una casa,
però dico che me ne andrò
ma quando non so
ma quando non so
ma quando non so

Traduction des paroles

Les discours du vent, les collines, la sérénité, la marche la plus lente de la petite communauté où tout le monde sait tout ce qui est fait.
Routes serrant à vous, condamné à la vitesse, chaque feu rouge est une insulte à ma liberté.
Combien de fois ai-je dit: "je sors d'ici!"Et loin d'ici où le temps repose et loin d'ici où l'ombre s'apaise et loin d'ici où un pas est déjà une maison, mais je dis que je partirai mais quand je ne sais pas.

D "un anonymat sauvage, nous défendons un peu d" intimité, s "il Vous Plaît laisser un message que l" on vous rappellera.
Vente totale pour activité cessé même un camion à ordures avec clignotant jaune et bleu est un bruit qui rassure dans l'obscurité vous respirez les gens de mon espace, les gens de ma tribu.

Et loin d'ici où le temps repose et loin d'ici où l'ombre s'apaise et loin d'ici où il n'y a aucune offense, mais je dis que je partirai mais quand je ne sais pas.

Et loin d'ici, où le temps repose et loin d'ici où l'ombre est mince et loin d'ici, où un pas est déjà une maison, mais je dis que j'irai mais quand je ne sais pas mais quand je ne sais pas mais quand je ne sais pas