Mimi And Richard Farina — Paroles et traduction des paroles de la chanson Reflections In A Crystal Wind

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Reflections In A Crystal Wind » de Mimi And Richard Farina.

Paroles

If there’s a way to say I’m sorry
Perhaps I’ll stay another evening beside your door
And watch the moon rise inside your window
Where jewels are falling, and flowers weeping, and strangers laughing
Because you’re grieving that I have gone.
And if I don’t know why I’m going
Perhaps I’ll wait beside the pathway where no-one's coming
And count the questions I turned away from, or closed my eyes to
Or had no time for, or passed right over
Because the answers would shame my pride.
I’ve heard them say the word forever
But I don’t know if words have meaning when they are promised
In fear of losing what can’t be borrowed
Or lent in blindness, or blessed by pageantry, or sold by preachers
While you’re still walking your separate way.
Sometimes we bind ourselves together
And seldom know the harm in binding the only feeling that cries for freedom
And needs unfolding and understanding
And time for holding a simple mirror
With one reflection to call your own.
If there’s an end to all our dreaming
Perhaps I’ll go while you’re still standing beside your door
And I’ll remember your hands encircling a bowl of moonstones
A lamp of childhood, a robe of roses
Because your sorrows were still unborn.

Traduction des paroles

S'il y a un moyen de dire que je suis désolé
Peut être que je resterai une autre soirée à côté de votre porte
Et regardez la lune se lever à l'intérieur de votre fenêtre
Où les bijoux tombent, et les fleurs pleurent, et les étrangers rient
Parce que tu es en deuil que je suis parti.
Et si je ne sais pas pourquoi je vais
Peut-être que je vais attendre à côté de la voie où personne ne vient
Et comptez les questions auxquelles je me suis détourné ou j'ai fermé les yeux
Ou n'avait pas de temps pour, ou est passé juste au-dessus
Parce que les réponses feraient honte à ma fierté.
Je les ai entendus dire le mot pour toujours
Mais je ne sais pas si les mots ont un sens quand ils sont promis
Dans la peur de perdre ce qui ne peut pas être emprunté
Ou prêté dans l'aveuglement, ou béni par l'apparat, ou vendu par des prédicateurs
Pendant que vous marchez encore votre chemin séparé.
Parfois nous nous lions ensemble
Et connaissent rarement le mal à lier le seul sentiment qui crie à la liberté
Et a besoin de se dérouler et de comprendre
Et le temps de tenir un simple miroir
Avec une réflexion pour appeler votre propre.
S'il y a une fin à tous nos rêves
Peut être que j'irai pendant que tu es encore à côté de ta porte
Et je me souviendrai de vos mains encerclant un bol de pierres de lune
Une lampe d'enfance, une robe de roses
Parce que vos peines étaient encore à naître.