Milton Nascimento — Paroles et traduction des paroles de la chanson Os Povos (The People)
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Os Povos (The People) » de Milton Nascimento.
Paroles
Na beira do mundo
Portão de ferro, aldeia morta, multidão
Meu povo, meu povo
Não quis saber do que é novo, nunca mais
Eh! Minha cidade
Aldeia morta, anel de ouro, meu amor
Na beira da vida
A gente torna a se encontrar só
Casa iluminada
Portão de ferro, cadeado, coração
E eu reconquistado
Vou passeando, passeando e morrer
Perto de seus olhos
Anel de ouro, aniversário, meu amor
Em minha cidade
A gente aprende a viver só
Ah, um dia, qualquer dia de calor
É sempre mais um dia de lembrar
A cordilheira de sonhos que a noite apagou
Eh! Minha cidade
Portão de ouro, aldeia morta, solidão
Meu povo, meu povo
Aldeia morta, cadeado, coração
E eu reconquistado
Vou caminhando, caminhando e morrer
Dentro de seus braços
A gente aprende a morrer só
Meu povo, meu povo
Pela cidade a viver só
Na na na…
Traduction des paroles
Sur le bord du monde
Porte de fer, village mort, foule
Mon peuple, mon peuple
Je ne voulais pas savoir ce qui est nouveau, plus jamais
Hein!!! Ma ville
Village Mort, Anneau D'Or, Mon Amour
Sur le bord de la vie
Nous nous rencontrons à nouveau seul
Maison illuminée
Porte de fer, cadenas, coeur
Et j'ai regagné
Je vais à pied, la marche à pied et en train de mourir
Près de vos yeux
Anneau d'or, anniversaire, mon amour
Dans ma ville
Nous apprenons à vivre seuls
Oh, Un jour, n'importe quel jour chaud
C'est toujours un autre jour à retenir
La chaîne de montagnes des rêves Cette nuit-là effacé
Hein!!! Ma ville
Golden Gate, village mort, solitude
Mon peuple, mon peuple
Village mort, cadenas, coeur
Et j'ai regagné
Je vais à pied, la marche à pied et en train de mourir
À l'intérieur de votre bras
Nous apprenons à mourir seulement
Mon peuple, mon peuple
Par la ville vivant seule
Na na na…