Milton Nascimento — Paroles et traduction des paroles de la chanson Bola De Meia, Bola De Gude (Stickball and Marbles)

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Bola De Meia, Bola De Gude (Stickball and Marbles) » de Milton Nascimento.

Paroles

Há um menino, há um moleque
Morando sempre no meu coração
Toda vez que o adulto balança
Ele vem pra me dar a mão
Há um passado no meu presente
O sol bem quente lá no meu quintal
Toda vez que a bruxa me assombra
O menino me dá a mão
Ele fala de coisas bonitas
Que eu acredito que não deixarão de existir
Amizade, palavra, respeito, caráter, bondade, alegria e amor
Pois não posso, não devo
Não quero viver como toda essa gente
Insiste em viver
Não posso aceitar sossegado
Qualquer sacanagem
Ser coisa normal
Bola de meia, bola de gude
O solidário não quer solidão

Traduction des paroles

Il y a un garçon, il y a un enfant
Vivre toujours dans mon cœur
Chaque fois que l'adulte sautes d'
Il vient me donner sa main
Il y a un passé dans mon présent
Le soleil très chaud dans mon jardin
Chaque fois que la sorcière me hante
Le garçon me donne sa main
Il parle de belles choses
Que je crois ne cessera pas d'exister
Amitié, parole, respect, caractère, gentillesse, joie et amour
Je ne peux pas, je ne devrais pas.
Je ne veux pas vivre comme tous ces gens
Insiste sur la vie
Je ne peux pas accepter calme
Tout salope
Être une chose normale
Boule de chaussette, boule de marbre
Le solidaire ne veut pas de solitude