Milestones — Paroles et traduction des paroles de la chanson An Arrow With Need For A Target

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « An Arrow With Need For A Target » de Milestones.

Paroles

They say that it’s better to forgive and forget,
I can’t just let you get away with this.
You cowardly took a stab at my back,
waited til' the ice wore thin;
your blunt blade barley even cut my skin.
(Fake friend, Fuck you)
You change like the way in which the wind blows.
I was the target and you were the arrow.
So tell me, where is your backbone.
You broke this bond, let the secrets spill, I know.
I was the target and you were the arrow.
So tell me, where is your backbone.
You’ve got everyone so misconstrued,
wasting your breath on your so called truth.
I adjure you to hold your tongue, nothing said can come undone.
A leech on the arm of my past, you’re left alone and starving…
And now you’re nothing.
So as the story unfolds, I’ll let the truth be told.

Traduction des paroles

Ils disent qu'il vaut mieux pardonner et oublier,
Je ne peux pas vous laisser sortir avec cette.
Vous lâche a pris un coup de couteau dans mon dos,
attendu jusqu'à ce que la glace portait mince;
ta lame émoussée d'orge m'a même coupé la peau.
(Faux ami, allez vous faire Foutre)
Vous changez comme la façon dont le vent souffle.
J'étais la cible et toi la flèche.
Alors, dites-moi, où est votre colonne vertébrale.
Vous avez brisé ce lien, laissez les secrets se répandre, je sais.
J'étais la cible et toi la flèche.
Alors, dites-moi, où est votre colonne vertébrale.
Tout le monde est si mal interprété,
gaspiller votre souffle sur votre soi-disant vérité.
Je vous adjure de tenir votre langue, rien dit ne peut se défaire.
Une sangsue sur le bras de mon passé, vous êtes laissé seul et affamé…
Et maintenant, vous n'êtes rien.
Alors que l'histoire se déroule, je vais laisser la vérité être dit.