Miles Benjamin Anthony Robinson — Paroles et traduction des paroles de la chanson Summer of Fear pt. 2
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Summer of Fear pt. 2 » de Miles Benjamin Anthony Robinson.
Paroles
It’s pretty hard to remember
How it felt back then
The sun never shines twice on the same skin
Kid you think that you’re climbing
But you’re just pulling down
You need so many things to walk around
Twenty days in December
Was all it took to decide
To kill the thing we’d cared to keep alive
Her body broke every daybreak
Spine ripped as she rose
She’s probaly still in some sick bed somewhere
Complaining about the pain I suppose
Oh and man what a drag
To be burdened with a bag
Of the brittle little bones of the dreams you had
When you find out
You’ll never have it as good
As the nothing you’ve had
You’re pretty good at forgiving
What hasn’t happend yet
I said, «knock knock»
(You)"Who's there?"
Who’s there?!
You said you’d NEVER forget
The only thing that you’re sure of
Is that you just can’t decide
One day you’re finally gonna fail at fooling yourself
That you’re living some kind of life
And you know that it’s a lie
Oh and man what a drag
To be burdened with a bag
Of the brittle little bones of the dreams you had
When you find out
You’ll never have it as good
As the nothing you’ve had
Oh and I do not believe
And I laugh as I grieve
And I blow out those bodies breathed in off the breeze
That Fall
When our friends fell as fast as the leaves
And it’s your Summer of Fear
Might last a month, day, a week
Or a whole damn year
Can you feel it drawing near?
In every port on every pier
Whispered in your ear
Can you hear it as you crawl?
Over writing on the wall
In every curtain every call
In your dormitory hall
Where all in is all in all
All in all is all in all is all in all in all is all is all in all
You’re pretty good at forgiving
What hasn’t happend yet
I said, «knock knock»
(You)"Who's there?"
Who’s there?!
You said you’d never forget
Traduction des paroles
C'est assez difficile à retenir
Comment ça se sentait à l'époque
Le soleil ne brille jamais deux fois sur la même peau
Gamin tu crois que tu grimpes
Mais vous venez de tirer vers le bas
Vous avez besoin de tant de choses pour vous promener
Vingt jours en décembre
Il a suffi pour décider
Pour tuer ce qu'on voulait garder en vie
Son corps se brisait tous les jours
La colonne vertébrale déchirée comme elle se leva
Elle est probablement encore dans un lit malade quelque part
Se plaindre de la douleur je suppose
OH et mec quelle traînée
Afin de s'encombrer avec un sac
Des petits os fragiles des rêves que tu avais
Lorsque vous trouverez
Tu ne l'auras jamais aussi bien
Comme le rien que vous avez eu
Vous êtes plutôt doué pour pardonner
Ce n'est pas arrivé encore
Je l'ai dit, «knock knock»
(Vous)"Qui est là?"
Qui est là?!
Vous avez dit que vous ne l'oubliez JAMAIS
La seule chose dont vous êtes sûr
Est ce que tu ne peux pas décider
Un jour tu vas enfin échouer à te tromper
Que tu vis une sorte de vie
Et tu sais que c'est un mensonge
OH et mec quelle traînée
Afin de s'encombrer avec un sac
Des petits os fragiles des rêves que tu avais
Lorsque vous trouverez
Tu ne l'auras jamais aussi bien
Comme le rien que vous avez eu
Oh Et je ne crois pas
Et je ris comme je pleure
Et je souffle ces corps respirés par la brise
Qui Tombent
Quand nos amis sont tombés aussi vite que les feuilles
Et c'est à vous de l'Été de la Peur
Peut durer un mois, un jour, une semaine
Ou une fichue année
Pouvez-vous le sentir proche?
Dans chaque port sur chaque quai
Chuchota dans l'oreille
Pouvez-vous l'entendre pendant que vous rampez?
Par rapport à l'écriture sur le mur
Dans chaque rideau chaque appel
Dans votre dortoir salle de
Où tous en est tout en tous
Dans l'ensemble est dans l'ensemble est tout en tout en tout est tout est tout en tous
Vous êtes plutôt doué pour pardonner
Ce n'est pas arrivé encore
Je l'ai dit, «knock knock»
(Vous)"Qui est là?"
Qui est là?!
Vous avez dit que vous ne l'oubliez jamais