Milad Raza Qadri — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Blessed Companions

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Blessed Companions » de Milad Raza Qadri.

Paroles

Ashaab e Muhammad haq ke wali, Abu-Bakar Umar Usmaan-o-Ali
Yaraan e Nabi mein sab se jali, Abu Bakar Umar Usmaan-o-Ali
They are the closest companions
Most high in rank is their station
Among the gems they were chosen
The first to build our foundation.
These four our Prophet did entrust
Through whom the truth would reach to us
The pillars of his ways and his love
The beacons of his light for all of us.
The stars who guide us through the night
Their path: it leads to paradise
They are the roots, we are the leaves
We are raindrops, they are the seas.
And when the Prophet left this world
No harder time for all it felt
Then strength was found when they stood tall
They lifted and firmly held his torch.
Indebted to them how we are
They went great lengths for this Ummah
Their vision was on times later
They sacrificed so much for us.
Milad Raza Qadri

Traduction des paroles

Ashaab e Muhammad haq ke wali, Abu-Bakar Umar Usmaan-O-Ali
Yaraan e Nabi mein sab se jali, Abu Bakar Umar Usmaan-O-Ali
Ils sont les compagnons les plus proches
Le plus haut rang est leur station
Parmi les pierres précieuses, ils ont été choisis
Le premier à construire notre fondation.
Ces quatre notre Prophète a confié
Par qui la vérité nous parviendrait
Les piliers de ses voies et de son amour
Les balises de sa lumière pour nous tous.
Les étoiles qui nous guident dans la nuit
Leur chemin: il mène au paradis
Ils sont les racines, nous sommes les feuilles
Nous sommes des gouttes de pluie, ce sont les mers.
Et quand le Prophète a quitté ce monde
Pas de temps plus difficile pour tout ce qu'il a ressenti
Puis la force a été trouvée quand ils se tenaient debout
Ils ont levé et tenu fermement son flambeau.
Reconnaissant la façon dont nous sommes
Ils ont fait de grands efforts pour cette Ummah
Leur vision était plus tard
Ils ont tellement sacrifié pour nous.
Milad Raza Qadri