Михаил Анчаров — Paroles et traduction des paroles de la chanson Баллада об относительности возраста
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Баллада об относительности возраста » de Михаил Анчаров.
Paroles
Не то весна,
Не то слепая осень.
Не то сквозняк,
Не то не повезло.
Я вспомнил вдруг,
Что мне уж тридцать восемь.
Пора искать
Земное ремесло.
Пора припомнить,
Что земля поката,
Что люди спят
В постелях до зари,
Что по дворам
До самого заката
Идут в полет
Чужие сизари.
Пора грузить
Пожитки на телегу,
Пора проститься
С песенкой лихой,
Пора ночлег
Давно считать ночлегом
И хлебом — хлеб,
А песню — шелухой.
Пора Эсхила
Путать с Эмпедоклом,
Пора Джульетту
Путать с Мазина.
Мне тыща лет,
Романтика подохла,
Но нет, она
Танцует у окна.
Ведь по ночам
Ревут аккордеоны,
И джаз играет
В заревах ракет,
И по очам
Девчонок удивленных
Бредет мечта
О звездном языке.
Чтобы земля,
Как сад благословенный,
Произвела
Людей, а не скотов,
Чтоб шар земной
Помчался по вселенной,
Пугая звезды
Запахом цветов.
Я стану петь,
Ведь я же пел веками.
Не в этом дело.
Некуда спешить.
Мне только год,
Вода проточит камень,
А песню спеть —
Не кубок осушить.
Traduction des paroles
Pas ce printemps,
Pas que l'automne aveugle.
Pas ce courant d'air,
Non ce n'est pas de la chance.
Je me suis souvenu tout à coup,
Que j'ai vraiment de trente-huit.
Il est temps de chercher
Artisanat terrestre.
Il est temps de se souvenir,
Que la terre est en pente,
Que les gens dorment
Dans les lits jusqu'à l'aube,
Que dans les cours
Jusqu'au coucher du soleil
Aller en vol
Les sizari des autres.
Il est temps d'expédier
Les affaires sur la charrette,
Il est temps de dire au revoir
Avec la chanson fringant,
Il est temps de passer la nuit
Depuis longtemps considéré comme une nuitée
Et du pain-pain,
Et la chanson est une enveloppe.
Le Temps D'Eschyle
Confondre avec Empédocle,
Il Est Temps Pour Juliette
Confondre avec mazina.
J'ai mille ans,
La romance est morte,
Mais non, elle
Il danse à la fenêtre.
Après tout, la nuit
Les accordéons rugissent,
Et le jazz joue
Dans la lueur des fusées,
Et aux yeux
Les filles surpris
Rêve délirant
Sur le langage des étoiles.
À la terre,
Comme un jardin béni,
Produisis
Les humains, pas les bovins,
Pour la boule de terre
A couru à travers l'univers,
Effrayer les étoiles
L'odeur des fleurs.
Je vais chanter,
J'ai chanté pendant des siècles.
Pas dans ce cas.
Il n'y a nulle part où se précipiter.
Moi la seule année,
L'eau coulera la pierre,
Une chanson à chanter —
Ne pas vider la tasse.