Mikel Erentxun — Paroles et traduction des paroles de la chanson Esta luz nunca se apagará

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Esta luz nunca se apagará » de Mikel Erentxun.

Paroles

Hoy te esperaré
En la esquina iluminada de mi calle. Oh ven
No puedo comprender
Que nunca confesaras tu amor
Aquella noche eterna. Daba igual
Hoy te esperará
Este reducto de marfil y de hueso que soy
Me hiciste un gran favor
Oh, nadie ha dado un paso por mí
Yo era una luz enterrada con puñados de cal
Y si estoy sólo esta vez, no es
Casualidad
Morir por ti sería un lento y bello final
Y no regresarás a mi corazón
Morir por ti sería un ambicioso final
Hoy te esperaré
Dime, dime a mí quién soy, qué soy
Y en el oscuro soportal
Señor, mi suerte al fin pudo cambiar
¿pero te extraña que exija de nuevo tu amor?
Hoy te esperaré
Si dime, dime a mí quién soy, qué soy
Y puedo comprender
Que nunca confesaras tu error
Aquella noche enferma. Era normal

Traduction des paroles

Je vais attendre pour vous aujourd'hui
Sur le lit de coin de ma rue. Oh viens
Je ne peux pas comprendre
Que tu ne confesseras jamais ton amour
Que la nuit éternelle. Il n'avait pas d'importance.
Il vous attend aujourd'hui.
Cette Redoute d'Ivoire et d'os que je suis
Vous avez fait de moi une grande faveur.
Oh, personne n'est intervenu pour moi
J'étais une lumière enfouie avec des poignées de chaux
Et si je suis seule cette fois, ce n'est pas le cas
Chance
Mourir pour vous serait une fin lente et belle
Et tu ne retourneras pas dans mon cœur
Mourir pour vous serait une fin ambitieuse
Je vais attendre pour vous aujourd'hui
Dis-moi, dis-moi qui je suis, ce que je suis
Et dans le porche sombre
Monsieur, ma chance a peut-être enfin changé.
mais est-ce étrange que je demande encore ton amour?
Je vais attendre pour vous aujourd'hui
Si vous me dites, dites-moi qui je suis, ce que je suis
Et je peux le comprendre
Ne confessez jamais votre erreur
Cette nuit de maladie. C'était normal.