Miguel Morales — Paroles et traduction des paroles de la chanson ACOMPÁÑAME
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « ACOMPÁÑAME » de Miguel Morales.
Paroles
¡Ay, mi vida!
Astrid Peralta Tuirán, ¡Cómo te quiere tu rey!
Desde que entraste en mi vida
Ya me siento perdido por ti
Y no sé si podría vivir
Si algún día te me vas
No sé si será mentira
Pero tus ojos dicen que sí
Las esperanzas me hacen reír
Y en mi futuro está
Y ahora podría regalarle mi canción
Y a tus oídos trae el eco en mi soñar
Acompáñame a darle vida a esta ilusión, acompáñame
Acompáñame a donde la envidia no pueda venir por mí
Quiero que me des todos tus besos tus caricias las quiero en mí
Que después de ti, más nunca volveré a fijarme en otra mujer
Y no, y no lo haría por la Santa Cruz
Ni por mi madre que en el cielo está
Y no, y no lo haría por la Santa Cruz
Ni por mi madre que en el cielo está
Doctores Armando y Eduardo Arredondo, galenos de siempre
Hernán y Ortíz, amigos de verdad verdad
¡Juy! ¡Ay Ombe' ! ¡Upa!
Son razones del destino
Que ahora me encuentro tan cerca de ti
Que tus caminos lleguen hacia mí
No lo puedes negar
Solo eres mi delirio
¿Dime qué tengo que hacer para ganar?
¿Dime con quién me tocará luchar?
De tanto juvenir
Y ahora podría amarme con mi canción
Y estos versos dispararle a mi rival
Acompáñame apartar todas las espinas para seguir
Acompáñame porque la soledad podría hacerme llorar
Déjame tener aunque sea un poquito de fe, déjame decir
De que tú también estás ilusionada y que me quieres a mí
Y no, y no lo haría por la Santa Cruz
Ni por mi madre que en el cielo está
Y no, y no lo haría por la Santa Cruz
Ni por mi madre que en el cielo está
Acompáñame…
Acompáñame…
Acompáñame…
Acompáñame…
Acompáñame…
Traduction des paroles
Oh, ma vie!
Astrid Peralta Tuaran, comme votre ROI vous aime!
Depuis que tu es entré dans ma vie
Je me sens déjà perdu pour toi
Et je ne sais pas si je pourrais vivre
Si jamais tu me quittes
Je ne sais pas si c'est un mensonge.
Mais tes yeux disent oui
Les espoirs me font rire
Et dans mon avenir
Et maintenant je peux te donner ma chanson
Et à vos oreilles apportez L'écho dans mon rêve
M'accompagner pour donner vie à cette illusion, m'accompagner
M'accompagner où l'envie ne peut pas venir pour moi
Je veux que tu me donnes tous tes baisers tes caresses je les veux en moi
Qu'après toi, Je ne remarquerai plus jamais une autre femme
Et non, et je ne le ferais pas pour la Sainte Croix
Ni pour ma mère qui est au ciel
Et non, et je ne le ferais pas pour la Sainte Croix
Ni pour ma mère qui est au ciel
Médecins Armando et Eduardo Arredondo, galenos de sempre
Hernan et Ortiz, vrais amis vrais
Juillet! Oh Ombe ! L'Upa!
Ce sont des raisons pour le destin
Que maintenant je suis si proche de toi
Que vos chemins viennent à moi
Vous ne pouvez pas le nier.
Tu n'es que mon délire
Dites-moi ce que je dois faire pour gagner?
Dis-moi avec qui je vais me battre?
Si jeune
Et maintenant je pourrais m'aimer avec ma chanson
Et ces versets tirent sur mon rival
Accompagnez moi pour mettre de côté toutes les épines à suivre
Viens avec moi parce que la solitude pourrait me faire pleurer
Laissez-moi avoir même un peu de foi, laissez-moi dire
Que tu es excité aussi et que tu m'aimes
Et non, et je ne le ferais pas pour la Sainte Croix
Ni pour ma mère qui est au ciel
Et non, et je ne le ferais pas pour la Sainte Croix
Ni pour ma mère qui est au ciel
Venez avec moi…
Venez avec moi…
Venez avec moi…
Venez avec moi…
Venez avec moi…