Miguel Gallardo — Paroles et traduction des paroles de la chanson Tu Amante o Tu Enemigo

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Tu Amante o Tu Enemigo » de Miguel Gallardo.

Paroles

Vendo mi alma por hacerte feliz
Cambio mi reino por ti sin dudar
Tengo mis naves para ir tras de ti
Y doy la vida por poderte amar
Pero no, no creas jamás
Que eres la dueña de mi voluntad
Puedo ser, puedo ser
Tu amante o tu enemigo
Puedo ser, puedo ser
El fuego o el olvido… si o no
Soy una sombra que te sigue hasta el fin
Un viejo barco en tu inmenso mar
Soy un payaso cuando quieres reír
Y el compañero de tu soledad
Pero no, no creas jamás
Que eres la dueña de mi voluntad
Puedo ser, puedo ser
Tu amante o tu enemigo
Puedo ser, puedo ser
La rosa o el espino… si o no
Como las aves amo la libertad
Y sin embargo hoy por ti
La trato de olvidar
Pero no, no creas jamás
Que eres la dueña de mi voluntad
Puedo ser, puedo ser
Tu amante o tu enemigo
Puedo ser, puedo ser
El fuego o el olvido
Si o no… Si o no

Traduction des paroles

Je vends mon âme pour vous rendre heureux
- Je changer mon royaume pour vous sans hésitation
J'ai mes vaisseaux pour aller après vous.
Et je donne ma vie pour t'aimer
Mais non, ne croyez jamais
Que tu possèdes ma volonté
Je peux être, je peux être
Votre amant ou votre ennemi
Je peux être, je peux être
Feu ou à l'oubli ... oui ou non
Je suis une ombre qui te suit jusqu'au bout
Un vieux navire dans votre vaste mer
Je suis un clown quand tu veux rire
Et le compagnon de votre solitude
Mais non, ne croyez jamais
Que tu possèdes ma volonté
Je peux être, je peux être
Votre amant ou votre ennemi
Je peux être, je peux être
De la Rose ou de l'épine ... oui ou non
Comme les oiseaux j'aime la liberté
Et pourtant aujourd'hui pour vous
Je suis en train de l'oublier.
Mais non, ne croyez jamais
Que tu possèdes ma volonté
Je peux être, je peux être
Votre amant ou votre ennemi
Je peux être, je peux être
Feu ou à l'oubli
Oui ou non ... oui ou non