Михаил Шуфутинский — Paroles et traduction des paroles de la chanson Победа – волшебное слово

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Победа – волшебное слово » de Михаил Шуфутинский.

Paroles

Звонок не ко времени, очень спешу!
Прими уверения: позже чуть-чуть, точно встретимся.
Пора отдохнуть уже — еле дышу,
Но ноздри щекочет мне гордый наркотик победы.
Победа — волшебное слово, как манит оно к себе!
Неверной толпы поклоненье и сладкий зов медных труб.
Победа — волшебное слово, в туннеле далёкий свет,
Награда за волчий век, за весь этот каторжный труд
Победа…
Как много мы видели в жизни своей!
Но гонку за лидером вечную не прекращали мы.
И в ней потеряли мы лучших друзей,
Бросали мы женщин, а женщины нас не прощали.
Мечта моя, где она? Кошка в ночи,
А счастье подделано праздничными погремушками,
Но только с дистанции мы не сойдём
На следующей станции, где-то же ждёт нас Победа!

Traduction des paroles

L'appel n'est pas à l'heure, très pressé!
Rassurez-vous: plus tard, un peu, à coup sûr, nous vous rencontrerons.
Il est temps de se reposer déjà — je respire à peine,
Mais les narines me chatouillent la drogue fière de la victoire.
La victoire est un mot magique, comme il attire à lui-même!
L'adoration de la foule et l'appel doux des tuyaux de cuivre.
La victoire est un mot magique, dans le tunnel une lumière lointaine,
La récompense de l'âge du loup, pour tout ce travail forcé
Victoire…
Combien nous avons vu dans notre vie!
Mais la course pour le leader n'a pas cessé.
Et nous avons perdu nos meilleurs amis,
Nous avons abandonné les femmes et les femmes ne nous ont pas pardonnés.
Mon rêve, où est-elle? Chat dans la nuit,
Et le bonheur est truqué par des hochets festifs,
Mais seulement de la distance, nous ne descendrons pas
À la prochaine station, quelque part nous attend la Victoire!

Clip vidéo de la chanson Победа – волшебное слово (Михаил Шуфутинский)