Михаил Шуфутинский — Paroles et traduction des paroles de la chanson Gulliver (Гулливер)

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Gulliver (Гулливер) » de Михаил Шуфутинский.

Paroles

Жил-был матрос. Да верь не верь,
Но бес его попутал,
И вот однажды Гулливер
Подался к лилипутам.
Коль выпал случай примирить
Их с островом Блефуску,
Плевать на то, что негде жить
В домишках лилипутских.
Плевать на то, что негде жить
В домишках лилипутских.
С рождения миссионер.
Постель, камин… О Боже!
Под звездным небом Гулливер
Устроил свое ложе.
Но местный святоч Болголам —
Ревнивец и так далее —
Шепнул, и парня по рукам
И по ногам связали.
Казалось бы — наоборот,
Кто больше, тот сильнее,
Но удивительный народ —
Чем шире лоб и выше рост,
Тем лилипуты злее!
Но удивительный народ —
Чем шире лоб и выше рост,
Тем лилипуты злее!
Наутро знать, совет держа,
Гиганта попросила,
Чтоб Гулливер не обижал
Туземцев слабосильных
Ни словом гулким, как обвал,
Ни музыкою громкой
И чтоб для песен выбирал
Местечко поукромней.
Казалось бы — наоборот,
Кто с миром, тот мудрее,
Но удивительный народ —
Чем лучше Гулливер поет,
Тем лилипуты злее!
Но удивительный народ —
Чем лучше Гулливер поет,
Тем лилипуты злее!
На ренегате ренегат,
Надули Гулливера.
И простачок большой фрегат
Похитил у неверных.
Король от радости расцвел,
Но тут вмешался канцлер:
Неплохо, если б он привел
Весь флот блефускуанцев!
Казалось бы — наоборот,
От щедрости щедреют,
Но удивительный народ —
Чем больше Гулливер поет,
Тем лилипуты злее!
Но удивительный народ —
Чем больше Гулливер поет,
Тем лилипуты злее!
И вот подумал наш матрос:
За что ж я здесь страдаю?
Быть надо с теми, кто мой рост
Нормально понимает.
Там буду петь о чем хочу,
И пить коньяк и вермут
И будет всем нам по плечу,
И будет всем нам по плечу,
И будет всем нам по плечу,
Любовь и гулливерность!
Любовь и гулливерность!
Любовь и гулливерность!
Любовь и гулливерность!

Traduction des paroles

Il y avait un marin. Oui, crois pas crois,
Mais le démon l'a croisé,
Et un jour, Gulliver
Je suis allé chez les nains.
L'occasion de se réconcilier
Leur avec l'île de bluefusku,
Je me fiche qu'il n'y ait nulle part où vivre
Dans les maisons des lilliputiens.
Je me fiche qu'il n'y ait nulle part où vivre
Dans les maisons des lilliputiens.
Depuis sa naissance, missionnaire.
Le lit, la cheminée ... Oh mon Dieu!
Sous le ciel étoilé Gulliver
Il a fait son lit.
Mais la Sainteté locale —
Jaloux, etc. —
Chuchoté, et le gars dans les mains
Et les jambes attachées.
Il semblerait-au contraire,
Celui qui est plus grand est plus fort,
Mais un peuple incroyable —
Plus le front est large et plus la croissance est élevée,
Les nains sont plus en colère!
Mais un peuple incroyable —
Plus le front est large et plus la croissance est élevée,
Les nains sont plus en colère!
Le matin de savoir, le conseil tenant,
Giant,
Pour ne pas offenser Gulliver
Indigènes faibles
Pas un mot de grondement comme un effondrement,
Pas de musique forte
Et pour que les chansons choisissent
L'endroit est plus petit.
Il semblerait-au contraire,
Celui qui est en paix est le plus sage,
Mais un peuple incroyable —
Le mieux Gulliver chante,
Les nains sont plus en colère!
Mais un peuple incroyable —
Le mieux Gulliver chante,
Les nains sont plus en colère!
Renégat renégat,
Ils Ont Trompé Gulliver.
Et une grande frégate
Volé aux infidèles.
Le roi s'épanouit de joie,
Mais le chancelier est intervenu:
Pas mal s'il l'avait amené.
Toute la flotte de bluefuscuans!
Il semblerait-au contraire,
De la générosité,
Mais un peuple incroyable —
Plus Gulliver chante,
Les nains sont plus en colère!
Mais un peuple incroyable —
Plus Gulliver chante,
Les nains sont plus en colère!
Et puis notre marin pensa:
Pourquoi je souffre ici?
Il faut être avec ceux qui sont ma taille
Il comprend bien.
Là, je vais chanter de ce que je veux,
Et boire du cognac et du vermouth
Et nous serons tous sur l'épaule,
Et nous serons tous sur l'épaule,
Et nous serons tous sur l'épaule,
Amour et gullivernost!
Amour et gullivernost!
Amour et gullivernost!
Amour et gullivernost!

Clip vidéo de la chanson Gulliver (Гулливер) (Михаил Шуфутинский)