Михаил Шелег — Paroles et traduction des paroles de la chanson За глаза твои карие
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « За глаза твои карие » de Михаил Шелег.
Paroles
Нынче твой День Рождения на тебя я гляжу,
И тебе с восхищением пару слов я скажу,
Пусть тебя, моя женщина, не тревожит печаль,
Я сегодня торжественно поднимаю бокал
За глаза твои карие, за ресницы шикарные,
За осиную талию и улыбку усталую,
За твои руки нежные и за ласки безбрежные,
За тебя, моя женщина, поднимаю бокал!
Часто думаю по ночам — если был б я богат,
Всё бы бросил к твоим ногам за один только взгляд.
Все рубины и жемчуга и презренный металл
Всё тебе, моя женщина, я клянусь, бы отдал.
Если вдруг я судьбу мою, оборву с полпути,
Я твою фотографию схороню на груди,
Если б даже пришлось в бою мне собой рисковать,
Знаю я, за что жизнь свою мне не жалко отдать.
Traduction des paroles
C'est ton Anniversaire, je te regarde.,
Et je vais te dire quelques mots avec admiration.,
Que vous, ma femme, ne soyez pas troublée par la tristesse,
Je lève mon verre solennellement aujourd'hui
Pour tes yeux bruns, pour tes cils chics,
Pour la taille de tremble et le sourire fatigué,
Pour tes mains douces et pour tes caresses sans effort,
Pour toi, ma femme, je lève mon verre!
Je pense souvent la nuit — si j'étais riche,
J'aurais tout jeté à tes pieds en un seul coup d'œil.
Tous les rubis et perles et métal méprisable
Je te donnerais tout, ma femme.
Si tout à coup je suis mon destin, je vais couper à mi-chemin,
J'enterre ta photo sur ma poitrine.,
Si je devais même au combat, je me risquerais moi-même,
Je sais que je ne suis pas désolé de donner ma vie.