Михаил Круг — Paroles et traduction des paroles de la chanson Дорога дальняя
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Дорога дальняя » de Михаил Круг.
Paroles
В синее море падают звезды,
Значит, разлука нам суждена.
А по щекам тихо катятся слезы
И в небе звезду качает волна.
А по щекам тихо катятся слезы
И в небе звезду качает волна.
Дорога дальняя, дорога долгая,
А в небе пасмурном горит заря.
Разлука горькая и непутевая,
Как масть пиковая на стол легла.
Разлука горькая и непутевая,
Как масть пиковая на стол легла.
А мы по жизни много теряли,
Но ничего так до боли не жаль.
Мы нашу любовь с тобой променяли
Ты на разлуку, а я на печаль.
Мы нашу любовь с тобой променяли
Ты на разлуку, а я на печаль
Дорога дальняя, дорога долгая,
А в небе пасмурном горит заря.
Разлука горькая и непутевая,
Как масть пиковая на стол легла.
Разлука горькая и непутевая,
Как масть пиковая на стол легла.
Traduction des paroles
Les étoiles tombent dans la mer bleue,
Donc la séparation est destinée à nous.
Et les larmes coulent doucement sur les joues
Et dans le ciel, l'étoile est secouée par une vague.
Et les larmes coulent doucement sur les joues
Et dans le ciel, l'étoile est secouée par une vague.
La route est longue, la route est longue,
Et dans le ciel nuageux, l'aube brûle.
La séparation est amère et désagréable,
Comme un costume de pique sur la table.
La séparation est amère et désagréable,
Comme un costume de pique sur la table.
Et nous avons beaucoup perdu dans la vie,
Mais rien n'est si douloureux.
Nous avons échangé notre amour avec toi
Tu es séparé, et je suis triste.
Nous avons échangé notre amour avec toi
Tu es à la séparation et je suis à la tristesse
La route est longue, la route est longue,
Et dans le ciel nuageux, l'aube brûle.
La séparation est amère et désagréable,
Comme un costume de pique sur la table.
La séparation est amère et désagréable,
Comme un costume de pique sur la table.