Михаил Круг — Paroles et traduction des paroles de la chanson Чифирнуть бы ништяк

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Чифирнуть бы ништяк » de Михаил Круг.

Paroles

Не выживу здесь и сорвусь.
Но откуда-то берутся силы
Это, наверное, потому,
Что у меня есть ты.
А я мысли свои, как окурки тушу
Третьи сутке я в БУРе уже зависаю
И в барак возвращаться, никак не спешу
Я по сучьему шёпоту здесь отдыхаю.
Пар клубит изо рта-не беда
И ещё протянуть бы чуть-чуть
Поломать может жизнь-это так,
Но не всех удаётся согнуть.
И досадно, конечно, без старых друзей
Встречать Новый год без любимых подруг
Из закуски, имея, одну только пайку
Холод крепко в объятия ночью берёт
И ныряет заточкой меж рёбер под майку.
Чифирнуть бы ништяк, да-голяк
Только иней на речке искрится
И пока я ЗК — это так
До звонка будет длиться и длиться.
В эту ночь загадаю не фарт, не успех
До весны дотянуть бы, а там уже лето
И тогда уж тепла точно хватит на всех
Не замёрзнуть душой бы, ведь главное это.
Ты не плачь, дорогая моя
Хоть последний звонок так далёк
Дождь в окно постучит: — это я Ведь когда-то же кончится срок.
Пар клубит изо рта-не беда
Чифирнуть бы ништяк, да голяк
Ты не плачь дорогая моя
И пока я ЗК это так.
Пар клубит изо рта-не беда
Чифирнуть бы ништяк, да голяк
Ты не плачь дорогая моя
И пока я ЗК это так.

Traduction des paroles

Je ne survivrai pas ici.
Mais les forces viennent de quelque part
C'est probablement parce que,
Que je t'ai.
Et j'ai mes pensées comme des mégots de carcasse
Le troisième jour, je suis déjà dans la Tempête
Et dans la caserne de revenir, je ne suis pas pressé
Je me repose dans un murmure.
La vapeur s'enroule de la bouche - pas de problème
Et encore étirer un peu
La vie peut casser-c'est comme ça,
Mais tout le monde ne peut pas se plier.
Et ennuyeux, bien sûr, sans vieux amis
Rencontrer la Nouvelle année sans copines préférées
De la collation, ayant, une seule ration
Froid serré dans les bras la nuit prend
Et plonge avec un affûtage entre les côtes sous le maillot.
Chifirnut serait nishtyak, oui-golyak
Seul le givre sur la rivière scintille
Et tant que je suis ZK-c'est ainsi
Jusqu'à ce que l'appel va durer et durer.
Cette nuit-là, je ne pense pas péter, pas de succès
Jusqu'au printemps, je voudrais atteindre, et il y a déjà l'été
Et puis la chaleur suffira à tout le monde
Ne pas geler l'âme, parce que l'essentiel est.
Ne pleure pas, ma chère.
Même si le dernier appel est si lointain
La pluie va frapper à la fenêtre: — c'est moi, après tout, un jour, la fin du terme.
La vapeur s'enroule de la bouche - pas de problème
Chifirnut serait nishtyak, oui golyak
Tu ne pleures pas ma chère
Et tant que je ZK c'est le cas.
La vapeur s'enroule de la bouche - pas de problème
Chifirnut serait nishtyak, oui golyak
Tu ne pleures pas ma chère
Et tant que je ZK c'est le cas.

Clip vidéo de la chanson Чифирнуть бы ништяк (Михаил Круг)