Михаил Башаков — Paroles et traduction des paroles de la chanson Сопротивление нелюбви

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Сопротивление нелюбви » de Михаил Башаков.

Paroles

Мое сопротивленье нелюбви —
Маханье рук и хлопанье глазами,
Мое сопротивленье нелюбви —
Восторгами, и смехом, и слезами,
Вакхическою песней, криком рваным,
Ни разу неморгнувшей визави,
Тост до краев наполненным стаканом —
Это мое сопротивленье нелюбви.
Это мое сопротивленье нелюбви.
Мычание, перебиранье струн,
В глубоких приступах тоски и лени.
Коротких месяцев и бесконечных лун
Подсчеты — это все сопротивленье.
И бег от той, что тащится по следу,
С усмешкой злой кивнув — «…пока живи».
Я жду и прогнозирую победу,
В моем сопротивленье нелюбви
Я прогнозирую победу.
Это мое сопротивленье нелюбви.
Это мое сопротивленье нелюбви.
И каждый день, как карту из пасьянса,
Тащу, угадываю, верю, подчиняюсь.
В подаренное мне мое пространство
Без памяти который раз влюбляюсь.
Это мое сопротивленье нелюбви.
Это мое сопротивленье нелюбви.

Traduction des paroles

Ma résistance n'aime pas —
Agitant les mains et claquant les yeux,
Ma résistance n'aime pas —
Délices et Rires et larmes,
Le chant bacchique, le cri déchiré,
Jamais de vis-à-vis,
Toast à RAS bord avec un verre rempli —
C'est ma résistance à l'aversion.
C'est ma résistance à l'aversion.
Grincement des cordes,
Dans des épisodes profonds d'angoisse et de paresse.
Mois courts et lunes infinies
Le comptage est une résistance.
Et courir loin de celui qui traîne sur la piste,
Avec un sourire en colère hochant la tête — « ... jusqu'à ce que vous viviez».
J'attends et je prévois la victoire,
Dans ma résistance, l'aversion
Je prévois une victoire.
C'est ma résistance à l'aversion.
C'est ma résistance à l'aversion.
Et chaque jour comme une carte de solitaire,
Je traîne, je devine, je crois, j'obéis.
Dans mon espace
Sans mémoire, je tombe amoureuse.
C'est ma résistance à l'aversion.
C'est ma résistance à l'aversion.