Мельница — Paroles et traduction des paroles de la chanson Зима
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Зима » de Мельница.
Paroles
Далеко по реке уходила ладья,
За тобою ветер мою песню нес;
Я ждала-ждала, проглядела очи я,
Но покрылся льдом да широкий плес.
Но пришла зима, холодны небеса,
Под покровом вьюг пролетает век;
На плече моем побелела коса,
И любовь моя не растопит снег.
Только белый снег — стал весь белый свет,
Не разлиться льду да живой водой;
Говорил мне друг, говорил сосед:
Аль забыл тебя ясный сокол твой?..
Догорает лучина, сгорит дотла,
Лишь метель прядет мое веретено,
И сама уже, словно снег, бела,
Но я буду ждать тебя все равно;
И сама уже, словно смерть, бела,
Но я буду ждать тебя все равно.
Traduction des paroles
Loin le long de la rivière partait la tour,
Derrière toi, le vent portait ma chanson;
J'ai attendu, j'ai attendu, j'ai regardé les yeux,
Mais il était couvert de glace et de moisissure.
Mais l'hiver est venu, le ciel est froid,
Sous le couvert de Blizzard, le siècle passe;
Sur mon épaule, une tresse blanchie à la chaux,
Et mon amour ne fera pas fondre la neige.
Seule la neige blanche est devenue toute la lumière blanche,
Ne pas verser de la glace et de l'eau vive;
Un ami m'a dit, un voisin m'a dit:
Al t'a oublié ton faucon clair?..
Brûler luchina, brûler,
Seule une tempête de neige fait tourner ma broche,
Et elle est déjà, comme la neige, blanche,
Mais je t'attendrai de toute façon;
Et elle-même est déjà, comme la mort, blanche,
Mais je t'attendrai quand même.