Мельница — Paroles et traduction des paroles de la chanson Шаман
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Шаман » de Мельница.
Paroles
Я кривой иглою шкуры штопала,
Солнце над озером
Плавало в тумане свежей кровью
Среди синего молока.
Плачут волки за далекой сопкою —
Знать, дело к осени.
В стойбище им лайки вторят воем,
У оленей красны рога.
Он колдун, он ведун, он шаман, он проклят
Сам собою в трех мирах.
Под его ногой танцуют камни,
Или бубен у меня в груди?
Скоро снег, скоро лед, скоро на охоту
За оленем о семи рогах.
Из косы семь прядей, дева, дай мне —
Ой, режь, да не гляди,
Тетиву ты мне сплети!
Как прозрачный холод веял с севера,
Он говорил слова:
«Как не вспомнит солнца земля зимою,
Так не вспомнить и мне его».
Я коптила рыбу зверобоем-клевером —
Пой, одолень-трава!
Знаки начертила я на ней стрелою,
Ой, да каленою,
Имени запретного!
Забудешь первый закат,
За ним забудешь второй,
Собаки рыбу съедят,
Смешают кости с золой.
И дни короче ночей,
И отрастает коса,
А лайки рвутся с цепей,
А в их глазах — небеса.
Лайки чувствуют след,
Кровавый, как бересклет,
И снова дикий олень
Несется в алый рассвет.
В тумане липком, как кровь,
Он растворяется вновь,
И солнце между семи,
Семи кровавых рогов!
Не тебя ли гонят псы мои, шаман,
В сторону зимы?
Уж не ты ли сам собою предан,
Луком и тетивой?
До того, как упадет ночной туман
В снежные холмы,
Надо мне сыскать колдуна-оленя,
Ой, непутевого!
Только вспомнить имя бы его запретное —
Станет вновь шаман собой,
Меж семи рогов имя то запрятано —
Станет вновь передо мной,
Словно лист перед травой!
Traduction des paroles
J'ai tordu les peaux d'aiguille,
Soleil sur le lac
Flottait dans le brouillard avec du sang frais
Parmi le lait bleu.
Les loups pleurent pour un sopkoy lointain —
Savoir, c'est à l'automne.
Dans le stand, les Huskies font écho aux hurlements,
Les cerfs ont des cornes rouges.
Il est un sorcier, il est un sorcier, il est un chaman, il est maudit
Lui-même dans les trois mondes.
Sous son pied, des pierres dansent,
Ou un tambourin dans ma poitrine?
Bientôt de la neige, bientôt de la glace, bientôt de la chasse
Derrière le cerf des sept cornes.
De la tresse sept brins, vierge, donne-moi —
Oh, coupe, ne regarde pas.,
Fais-moi une corde!
Comme le froid glacial venait du Nord,
Il a parlé des mots:
"Comment la terre ne se souviendra-t-elle pas du soleil en hiver,
Donc, je ne me souviens pas de lui.»
J'ai fumé du poisson avec du trèfle au millepertuis —
Chante, surmonte-l'herbe!
J'ai dessiné des signes sur elle avec une flèche,
Oh, oui calenoyu,
Le nom de l'interdit!
Oubliez le premier coucher de soleil,
Après lui, vous oublierez le second,
Les chiens mangent du poisson,
Mélanger les OS avec les cendres.
Et les jours sont plus courts que les nuits,
Et la tresse pousse,
Et les Huskies déchirent les chaînes,
Et dans leurs yeux-le ciel.
Les Huskies sentent la trace,
Sanglant comme un bouleau,
Et encore un cerf sauvage
Se précipite à l'aube écarlate.
Dans le brouillard collant comme du sang,
Il se dissout à nouveau,
Et le soleil entre sept,
Sept cornes de sang!
Mes chiens ne te chassent-ils pas, chaman?,
Vers l'hiver?
N'es-tu pas trahi par toi-même,
Un arc et une corde?
Avant que le brouillard de nuit ne tombe
Dans les collines enneigées,
Je dois trouver le sorcier-cerf.,
Oh, le méchant!
Rappelez-vous seulement son nom interdit —
Le chaman redevient lui-même,
Entre les sept cornes, le nom est alors caché —
Sera de nouveau devant moi,
Comme une feuille devant l'herbe!