Мельница — Paroles et traduction des paroles de la chanson Неукротимое племя

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Неукротимое племя » de Мельница.

Paroles

Дети богини Дану не спят в люльках своих золотых,
Жмурятся и смеются, не закрывают глаз;
Ибо северный ветер умчит их за собою в час,
Когда стервятник в ущелье слетает с вершин крутых.
Я целую дитя свое, что с плачем жмется ко мне,
И слышу узких могил вкрадчиво-тихий зов,
Ветра бездомного крик над перекатом валов,
Ветра бездомного дрожь в закатном огне.
Ветра бездомного стук в створы небесных врат
И адских врат, и гонимых духов жалобы, визг и вой…
О, сердце, пронзенное ветром, их неукротимый рой
Роднее тебе Мадонны святой, мерцанья ее лампад.

Traduction des paroles

Les enfants de la déesse Danu ne dorment pas dans leurs berceaux d'or,
Ils bougent et rient, ils ne ferment pas les yeux;
Car le vent du Nord les chasse à l'heure,
Quand le vautour dans la gorge vole des sommets escarpés.
J'embrasse mon enfant qui me serre en pleurant,
Et j'entends les tombes étroites d'un appel furtif et silencieux,
Cri de vent sans-abri au-dessus du rouleau des arbres,
Frissons de vent sans-abri dans la chaleur du coucher du soleil.
Le vent d'un sans-abri frappe les portes du ciel
Et les portes de l'enfer, et les esprits persécutés plaintes, cris et hurlements…
Oh, le cœur transpercé par le vent, leur essaim indomptable
Plus proche que toi de la Sainte Vierge, le scintillement de ses lampes.

Clip vidéo de la chanson Неукротимое племя (Мельница)