Melechesh — Paroles et traduction des paroles de la chanson Apkallu Counsel
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Apkallu Counsel » de Melechesh.
Paroles
Ea rewards the Sages with seven gems
Each is stamped onto copper and burnished gold
Ea melts defined sigils into magic squares
As the cyclones of water start to rise
«Now, you are emerging from the voids of Apsu
Your law will shelter the gifts of enchantment
But when the silhouettes of the icons appear
(The) five deities of planets will stalk below»
Tempests break through as Ishtar arrives
Wer and imsuhhu as a unit collide
Stones fall to pieces as Nabu becomes visible
Shulpae leads the others into confiscation
«As I flood the fresh water with my insight,
Symbols sculpt and carve the charms with my rule
As I stand before the set of deities
I rape magnetic charge from their earthy path»
He went through gates of fate
According to cuneiforms
It said Dreamers observed
To find him crown the shrine:
«While we gave your wisdom to the far-sighted
We beheld Ea falling in the Apsu.»
Traduction des paroles
Ea récompense les Sages avec sept gemmes
Chacun est estampé sur le cuivre et l'or bruni
Ea fait fondre les sigils définis en carrés magiques
Comme les cyclones de l'eau commencent à augmenter
"Maintenant, vous émergez des vides D'Apsu
Votre loi abritera les dons de l'enchantement
Mais quand les silhouettes des icônes apparaissent
(Les) cinq divinités des planètes vont traquer ci-dessous»
Les tempêtes percent alors Qu'Ishtar arrive
Wer et imsuhhu comme une unité entrent en collision
Pierres tombent en morceaux comme Nabu devient visible
Shulpae conduit les autres à la confiscation
"Alors que j'inondais l'eau douce de ma perspicacité,
Symboles sculpter et sculpter les charmes avec ma règle
Comme je me tiens devant l'ensemble des divinités
Je viole la charge magnétique de leur chemin terrestre»
Il a traversé les portes du destin
Selon cuneiforms
Il a dit rêveurs observés
Pour le trouver couronner le sanctuaire:
"Pendant que nous donnions ta sagesse aux clairvoyants
Nous avons vu Ea tomber dans L'Apsu.»