Mel Tormé — Paroles et traduction des paroles de la chanson Whatever Lola Wants
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Whatever Lola Wants » de Mel Tormé.
Paroles
Never no more, will I be all alone
Never no more, will I be a stay at home
'Cause I’ve got me somebody
Who makes me happy when I’m blue
Never no more, will I cry for him
Never no more, will I try for him
'Cause I’ve got me somebody
Who makes me happy when I’m blue
I’ve been all around, a-paintin' the town
Saw the old faces and all the old places
That we use to know
But all that is past, got someone at last
Who makes me so happy that
Never no more, will I ever, never be blue
No never no more, will I ever see him
Never no more, now that I’m free of him
'Cause I’ve got me somebody
Who makes me happy when I’m blue
(Repeat last verse)
Traduction des paroles
Jamais non plus, vais-je être tout seul
Jamais plus, je serai un séjour à la maison
Car j'ai moi quelqu'un
Qui me rend heureux quand je suis bleu
Non, jamais plus, je pleure pour lui
Jamais plus, je vais essayer pour lui
Car j'ai moi quelqu'un
Qui me rend heureux quand je suis bleu
J'ai été tout autour, a-paintin " la ville
Vu le vieux visages et tous les vieux endroits
Que nous utilisons pour en savoir
Mais tout ce qui est passé, a enfin quelqu'un
Qui me rend si heureux
Jamais plus, Je ne serai jamais, jamais bleu
Non, jamais non plus, je ne serai jamais le voir
Plus jamais, maintenant que je suis libre de lui
Car j'ai moi quelqu'un
Qui me rend heureux quand je suis bleu
(Répétez le dernier verset)