Max Gazzè — Paroles et traduction des paroles de la chanson Sul Fiume

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Sul Fiume » de Max Gazzè.

Paroles

Ti sorridono i fiori, quando passi per strada, non ti accorgi di loro.
Poi ti appoggi sull’erba, che è bagnata di sera,
quando cade la luna.
Quando guardi le cose, mi sorprende la luce, che t’illumina il viso.
Se ti sporgi sul fiume, vedi il fiume passare, per ore,
come passa il dolore.
E ti prendo la mano e ti porto lontano da qui,
quelle lacrime al sole troveranno parole da dire: si faranno parole, d’amore.
Se ti lasci soffiare da un respiro d’estate, che ti muove i capelli,
senti il giorno passare come un giorno qualunque, che muore,
come muore il dolore.
E ti prendo la mano e ti porto lontano da qui,
quelle lacrime al sole troveranno parole da dire: si faranno parole, d’amore.

Traduction des paroles

Les fleurs vous sourient, quand vous marchez dans la rue, vous ne les remarquez pas.
Ensuite, vous vous appuyez sur l'herbe, qui est humide le soir,
quand la lune tombe.
Quand vous regardez les choses, je suis surpris par la lumière qui illumine votre visage.
Si vous vous penchez sur la rivière, voir le passage de la rivière, pendant des heures,
comment la douleur passe.
Et je vais prendre ta main et t'emmener loin d'ici,
ces larmes au soleil trouveront des mots à dire: elles feront des mots d'amour.
Si vous vous laissez souffler d'un souffle d'été, cela bouge vos cheveux,
sentez le jour passer comme n'importe quel jour qui meurt,
comment la douleur meurt.
Et je vais prendre ta main et t'emmener loin d'ici,
ces larmes au soleil trouveront des mots à dire: elles feront des mots d'amour.