Matti Jasu and the Loose Train — Paroles et traduction des paroles de la chanson Fingers Crossed

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Fingers Crossed » de Matti Jasu and the Loose Train.

Paroles

Why do I go down to an underground garage at night?
I hear the condensation water drippin' from the pipes
Screaming sound of the car wheels
echoes off the concrete walls
Even Superman does this on his free time
and sometimes I just wish I had the powers of his kind
I see the balloons on TV
There’s one for every lie they tell
And everyone
has their fingers crossed
When the morning comes
they will know who has lost
We went from door to door, tried to get someone to speak
But no-one said a word because of the powers that be We almost ran out of hope
The more they had seen, the less they spoke
Now tweedle-dees and tweedle-dums wait for the sun
Soon everyone will know what they have done
To keep the game good and clean
the messengers have to be free
And everyone
has their fingers crossed
When the morning comes
they will know who has lost

Traduction des paroles

Pourquoi je descends dans un garage souterrain la nuit?
J'entends l'eau de condensation couler des tuyaux
Cri des roues de la voiture
échos sur les murs de béton
Même Superman le fait pendant son temps libre
et parfois je voudrais juste avoir les pouvoirs de son genre
Je vois les ballons à la télé
Il y en a un pour chaque mensonge qu'ils racontent
Et tout le monde
a leur croisons les doigts
Quand le matin viendra
ils sauront qui a perdu
Nous sommes allés de porte en porte, avons essayé de faire parler quelqu'un
Mais personne n'a dit un mot à cause des pouvoirs que nous avons presque manqué D'espoir
Plus ils avaient vu, moins ils parlaient
Maintenant tweedle-dees et tweedle-dums attendent le soleil
Bientôt tout le monde saura ce qu'ils ont fait
Pour garder le jeu bon et propre
les messagers doivent être libres
Et tout le monde
a leur croisons les doigts
Quand le matin viendra
ils sauront qui a perdu