Matteo Becucci — Paroles et traduction des paroles de la chanson Lo avrei dovuto sapere

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Lo avrei dovuto sapere » de Matteo Becucci.

Paroles

Lo avrei dovuto sapere
mentendo non ti avrei rivista più
Lo avrei dovuto sapere
che non mi avresti dato un giorno in più
senza chiedermi perché
né contraddirti mai

La voce in un telefono distante
il tono rassegnato e indifferente
mi abbatterà

Sei qui
mi guardi e ogni parola mi confonde
finiscimi oramai non sento niente
è tardi ormai

Lo avrei dovuto sapere
mentendo non ti avrei rivista più
Lo avrei dovuto sapere
che non mi avresti dato un giorno in più
senza chiedermi perché
né contraddirti

I-I-I-I-I-I-I-I-I-I
should have known better,
I-I-I-I-I-I-I-I-I-I

Non so
perché ho buttato via senza pensarci
la sola possibilità di averti
accanto a me

E vai
e sbatti come il vento la mia porta
c’è un letto vuoto sotto una coperta
accanto a me

Lo avrei dovuto sapere
mentendo non ti avrei rivista più
Lo avrei dovuto sapere
che non mi avresti dato un giorno in più
senza chiedermi perché
né contraddirti

I-I-I-I-I-I-I-I-I-I
I love you
I-I-I-I-I-I-I-I-I-I
I love you
I should have known better
I should have known better

Lo avrei dovuto sapere
mentendo non ti avrei rivista più.

Traduction des paroles

J'aurais connu le mensonge, je voudrais journal plus, j'aurais dû savoir que je l'aurais donné un jour de plus sans se demander pourquoi ni contraddirti jamais La voix dans un téléphone, de loin le ton de l'démissionné et indifférent à moi et m'apporter vous êtes là à me regarder et à chaque mot me confond finiscimi maintenant, je ne ressens rien est tard maintenant, je l'aurais su mentir, je voudrais journal plus, J'aurais dû savoir que je l'aurais donné un jour de plus sans se demander pourquoi ni contraddirti je-je-je-je-je-je-je-je-je-je devrais avoir su mieux, je-je-je-je-je-je-je-je-je-je ne sais pas pourquoi je l'ai jeté au loin sans y penser, la seule chance de vous avoir à côté de moi Et aller, et fouetter comme le vent à ma porte il y a un lit vide, sous une couverture à côté de moi, je l'aurais su mentir, je voudrais journal plus, J'aurais dû savoir que je l'aurais donné un jour de plus sans se demander pourquoi ni contraddirti je-je-je-je-je-je-je-je-je-je-je-amour-vous-je-je-je-je-je-je-je-je-je-je-je t'aime, je devrais avoir su mieux que je devrais avoir su mieux, je l'aurais su mentir, je voudrais journal plus.