Massimo Volume — Paroles et traduction des paroles de la chanson Meglio Di Uno Specchio

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Meglio Di Uno Specchio » de Massimo Volume.

Paroles

Ho visto un film, era ieri, ho pensato a te
A Torino passeggiavamo
Tra i negozi del centro tu mi hai detto
«Ho passato vent’anni ignorando di avere un corpo
Poi è stato come se un auto entrasse a 180 all’ora
Dentro una di queste vetrine»
C'è un uomo, è a letto con una donna
Lui è disteso, lei è sopra di lui
Lei dice
«Con chi sei stato stanotte, con una nuova?»
Sembra una camera d’albergo, la luce è rossa
Fuori si accendono e spengono
Le insegne al neon di una grande città
«Voglio essere il tuo specchio»
«Voglio essere il tuo specchio», lei dice
E apre la borsetta da cui tira fuori uno specchietto per il trucco
Se lo mette di fronte
E mentre fa passare lo specchio sul corpo di lui
Lo specchio riflette la sua immagine
«Questa è la tua faccia», dice
«Questo è il tuo petto», dice
«Visto?
Non sono meglio di uno specchio?»

Traduction des paroles

J'ai vu un film, c'était hier, j'ai pensé à vous
A Turin nous avions l'habitude de marcher
Entre les magasins du centre ville tu me l'as dit
"J'ai passé vingt ans à ignorer avoir un corps
Puis c'était comme si une voiture arrivait à 180 l'heure
À l'intérieur de l'une de ces vitrines»
Il y a un homme, il est au lit avec une femme
Il ment, elle est au-dessus de lui
Elle dit
"Avec qui étiez-vous hier soir, avec un nouveau?»
On dirait une chambre d'hôtel, la lumière est Rouge
À l'extérieur, ils l'activer et la désactiver
Enseignes au néon d'une grande ville
"Je veux être ton miroir»
"Je veux être votre miroir," dit-elle
Et ouvre le sac à main d'où elle sort un miroir de maquillage
Si il le met en face de lui
Et pendant qu'il passe le miroir sur son corps
Le miroir reflète son image
"C'est votre visage," dit-il
"C'est de votre poitrine," dit-il
"Vu?
Ne valent-ils pas mieux qu'un miroir?»