Massimo Ranieri — Paroles et traduction des paroles de la chanson Santa Lucia luntana
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Santa Lucia luntana » de Massimo Ranieri.
Paroles
Partono 'e bastimente
pe' terre assaje luntane…
CЎntano a buordo:
sі' Napulitane!
Cantano pe' tramente
'o golfo giЎ scumpare,
e 'a luna, 'a miez'ґ mare,
nu poco 'e Napule
lle fa ved©…
Santa Lucia!
Luntano 'a te,
quanta malincunia!
Se gira 'o munno sano,
se va a cercЎ furtuna…
ma, quanno sponta 'a luna,
luntano 'a Napule
nun se pІ stЎ!
E sІnano…Ma 'e mmane
trmmano 'ncopp''e ccorde…
Quanta ricorde, ahimm©,
quanta ricorde…
E 'o core nun 'o sane
nemmeno cu 'e ccanzone:
Sentenno voce e suone,
se mette a chiagnere
ca vІ' turnЎ…
Santa Lucia!
Luntano 'a te,
quanta malincunia!
Se gira 'o munno sano,
se va a cercЎ furtuna…
ma, quanno sponta 'a luna,
luntano 'a Napule
nun se pІ stЎ!
Santa Lucia, tu tiene
sulo nu poco 'e mare…
ma, cchi№ luntana staje,
cchi№ bella pare…
E' 'o canto d''e Ssirene
ca tesse ancora 'e rrezze!
Core nun vІ' ricchezze:
si nato a Napule,
ce vІ' mur!
Santa Lucia!
Luntano 'a te,
quanta malincunia!
Se gira 'o munno sano,
se va a cercЎ furtuna…
ma, quanno sponta 'a luna,
luntano 'a Napule
nun se pІ stЎ!
Traduction des paroles
Départ ' et bastimente
sur terre assaje luntane…
CYntano in buordo:
Oui, Napulitane!
Ils chantent PE ' tramente
'O golfe GIY cher,
c'est sur la lune, au milieu de la mer,
nu poco ' e Napule
lle fa ved©…
Sainte-Lucie!
Luntano ' à vous,
quel gâchis!
Si elle tourne ' o munno sano,
il va à Cercy storm…
mais, quand la lune se lève,
luntano ' un Napule
nonne se Pi stY!
E sInano...Ma ' e mmane
trmmano 'ncopp' et ccorde…
Combien de mémoire, ahimm©,
tu te souviens de combien…
C'est une bonne base.
pas même cu ' et ccanzone:
Sentenno voix et son,
si ça commence à gémir
vI'tourny…
Sainte-Lucie!
Luntano ' à vous,
quel gâchis!
Si elle tourne ' o munno sano,
il va à Cercy storm…
mais, quand la lune se lève,
luntano ' un Napule
nonne se Pi stY!
Sainte-Lucie, vous avez
sulo NU poco ' e mare…
mais, cchi№ luntana staje,
cchi№ beaux regards…
C'est la chanson d " E Ssirene
nous tissons encore et retrace!
Base religieuse vI richesses:
vous êtes né à Napule,
vous êtes mort!
Sainte-Lucie!
Luntano ' à vous,
quel gâchis!
Si elle tourne ' o munno sano,
il va à Cercy storm…
mais, quand la lune se lève,
luntano ' un Napule
nonne se Pi stY!