Masseratti 2lts — Paroles et traduction des paroles de la chanson SON.ata costera SONG.era
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « SON.ata costera SONG.era » de Masseratti 2lts.
Paroles
La isla mayor, llamada Chuao, representaba el DO, mientras que siempre habia un SOL sostenido todas las mañanas sonando despierto. La vejez se convirtió en juventud, mientras que èsta se convertía en madurez: coqueta, constante y sonante. El amor era vestido, tragado, bailado y revuelto. Cada ola traía
consigo un mensaje bellisímo:
Te quiero.
Amilcar volvió esta vez de alguno de los mundos asiáticos, y para alegría de todos, decidió quedarse. En esta oportunidad venía vestido de afro naranja con
betas de palmas rosas. Valentina, la más pequeña, cayó, de una, dos y tres,
cargada de 12 cocos, enamorada a sus pies…
En cuestion de 2 segundos, alzaron las velas de limón, de su panela -de
papelon- y al ritmo del bossadub, la china le dedicó estos compases que suenan
a continuación:
Voy camino pa' mi isla voy
A decirle que te quiero en la boquita (x2)
El rejuvenecido galán de la isla quedo in. pactado, in. quieto, in. presionado, in.
amorado, in. tusiasmado con aquella adolescente apodada: la famosa risa hermosa
rosa. El amor del chino que facha rufa con lupe no se comparaba con la explosión de hormonas sinceras de estos 2 amantes del plomo. Los amplicadores
fueron quemados a causa de besos. Los peces ya no navegaban, estos preferían
volar a curiosear. Las alarmas del amor fueron encendidas de ternura, tempura.
Todo era blanco, azul y brillo. No hubo necesidad de regalar anillos.
La ultima chapita rescatada del mar, adornando la mano izquierda de valentina,
bastó para formalizar algo que ya estaba claro. Tan claro que las aguas
quedaron opacas… Eso si, solo por un ratico… El hecho de traer constantes
mensajes de afecto a la orilla hacian el mismo trabajo que el «va verme
limpiecita como un sol «El chino que facha rufa organizó para tal memorable ocasión la más grande de las rumbitas vividas por las costas de Aragua. Los invitados especiales no existían. Eran simplemente todos. En el micrófono cantaban todas las islitas
del caribe al son de Adara Primavera Sonera, la nueva sensación de la infinita
era.
El chino sembro la islita de birritas, margaritas y parchitas. Alli había de todo, eso si, la cara de pasión de la nueva pareja era indescriptiblemente
multicolor. El arcoiris fue el gran decorador de este momento, e invitó a todos
los colores adyacentes a participar, como debeíia ser. Para muchos,
los tonos maravillosamente cálidos, se botaron.
Luego de horas, días y meses de celebración, se dieron cuenta de que la fiesta
era eterna. Nadie quedó sorprendido. Nadie dejo de bailar, ni de cantar
cantando.
Se vivía una rutina que no era la que conocemos. Se respiraba una energía
carente de nada. Se caminaba por ríos, se nadaba por cielos y se volaba sobre
arenas. El sol nunca se apagaba, al igual que las sonrisas con risas.
Definitivamente el cariño de los nuevos enamorados impregno a cualquiera que
estuviera pisando, volando y nadando, los alrededores de esas coordenadas.
Los puntos cardinales volvieron a arrejuntarse sobre el mapa de la alegría
costeña, cuidando la choza de los eternos amantes; demostrando así que nadie
està solo en esta historia.
Traduction des paroles
La grande île, appelée Chuao, représentait le DO, alors qu'il y avait toujours un soleil soutenu tous les matins qui sonnait éveillé. La vieillesse est devenue la jeunesse, tandis que cela est devenu la maturité: coquette, constante et sonore. L'amour était habillé, avalé, dansé et agité. Chaque vague a apporté
Je reçois un beau message:
Je t'aime.
Amilcar est revenu cette fois de l'un des mondes asiatiques, et pour le plus grand plaisir de tous, il a décidé de rester. A cette occasion est venu robe afro Orange avec
bêtas de paumes roses. Valentina, la plus petite, est tombée, d'un, deux et trois,
chargé de 12 noix de coco, amoureux à ses pieds…
Dans les 2 secondes, ils ont soulevé les bougies de citron, de leur panela-de
papelon-et au rythme de bossadub, la Chine a dédié ces beats qui sonnent
dessous:
Je suis sur mon chemin vers mon île.
Pour lui dire que je te veux dans la bouche (x2)
Le Galan rajeuni de l'île est resté dans. d'accord, dans. au calme, dans. pressé, dans.
amorado, dans. avec cet adolescent surnommé: le célèbre beau rire
rose. L'amour du chinois facha rufa avec lupe n'a pas été comparé à l'explosion des hormones sincères de ces 2 Amants de plomb. Amplificateur
ils ont été brûlés à cause des baisers. Les poissons ne naviguaient plus, ils préféraient
qui volent autour. Les alarmes de L'amour étaient allumées de tendresse, tempura.
Tout était blanc, du bleu et des paillettes. Il n'y avait pas besoin de donner des bagues.
Le dernier chapitre sauvé de la mer, ornant la main gauche de valentina,
il suffisait de formaliser quelque chose qui était déjà clair. Si clair que les eaux
ils sont devenus opaques ... qui est, tout simplement pour une raison ... le fait d'apporter des constantes
les messages d'affection à la rive ont fait le même travail que le " aller me voir
le Facha rufa chinois a organisé pour une occasion aussi mémorable la plus grande des rumbitas vécues par les côtes D'Aragua. Les invités spéciaux n'existaient pas. Ils étaient tous d'entre eux. Dans le microphone chanté tous les petits îlots
des Caraïbes au son D'Adara Primavera Sonera, la nouvelle sensation de l'infini
ère.
Les Chinois ont planté l'Île de birritas, margaritas et patchitas. Il y a tout là, c'est le visage de la passion du nouveau couple était indescriptible
multicolore. L'arc-en-ciel était le grand décorateur de ce moment, et a invité tout le monde
couleurs adjacentes à participer, comme il se doit. Pour de nombreux,
les tons merveilleusement chauds, ont été jetés.
Après des heures, des jours et des mois de célébration, ils ont réalisé que le parti
il était éternel. Personne n'a été surpris. Personne n'arrête de danser ou de chanter
chanter.
Il y avait une routine qui n'était pas ce que nous savons. Il respirait une énergie
dépourvu de quoi que ce soit. Il a marché le long des rivières, a nagé dans le ciel et a volé au-dessus
sable. Le soleil ne s'est jamais éteint, tout comme les sourires de rire.
Certainement l'affection des nouveaux amants imprègnent tous ceux qui
il marchait, volait et nageait autour de ces coordonnées.
Les points cardinaux ont été réorganisés sur la carte de la joie
côtière, en prenant soin de la cabane des amants éternels; prouvant ainsi que personne
il est seul dans cette histoire.