Mason Jennings — Paroles et traduction des paroles de la chanson East of Eden

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « East of Eden » de Mason Jennings.

Paroles

I’m just a student of this life, just like my father
I am a stranger to this heart, just like my mother
Oh, and brother you should know
That this heart’s still filled with sadness and regret
But i’m learning as i go
To forgive the things that i just can’t forget
Sometimes this heart is made of glass
And i often find myself
Living only in the past
Thinking mostly of myself
But i’ll believe you when you say
That these are things that time can heal
And this beating in my heart
Says this love we have is real
All of these wishes, i once lost, are now returning
All of the demons, i have fought, are slowly turning
Oh, and brother you should know
There is no one in this world who feels no pain
And i’m learning as i go
To accept the things that i’ve no power to change
All of these streets are heading out
And this song’s no longer blue
And although nothing’s figured out
Looks like we’ve both made it through
If there were one thing i could ask
I would ask you where you’ve been
'cause i still wonder where you were
When this whole big ship sank in

Traduction des paroles

Je suis juste un étudiant de cette vie, tout comme mon père
Je suis étranger à ce cœur, tout comme ma mère
OH, et frère vous devriez savoir
Que ce cœur est encore rempli de tristesse et de regret
Mais j'apprends que je vais
Pour pardonner les choses que je ne peux pas oublier
Parfois ce cœur est fait de verre
Et je me retrouve souvent
Vivre seulement dans le passé
En pensant surtout de moi-même
Mais je te croirai quand tu diras
Que ce sont des choses que le temps peut guérir
Et ce battement dans mon cœur
Dit que cet amour que nous avons est réel
Tous ces souhaits, j'ai perdu une fois, sont maintenant de retour
Tous les démons, j'ai combattu, se tournent lentement
OH, et frère vous devriez savoir
Il n'y a personne dans ce monde qui ne ressent aucune douleur
Et j'apprends que je vais
Accepter les choses que je n'ai pas le pouvoir de changer
Toutes ces rues vont sortir
Et cette chanson n'est plus bleue
Et bien que rien ne soit compris
On dirait qu'on a réussi tous les deux
S'il y avait une chose que je pourrais demander
Je vous demanderais où vous étiez
parce que je me demande encore où tu étais
Quand tout ce gros navire a coulé