Машина времени — Paroles et traduction des paroles de la chanson То, что люди поют по дороге домой
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « То, что люди поют по дороге домой » de Машина времени.
Paroles
Дули ветры, и последние метры мне давались с трудом.
Но дорога кончается там, где начинается дом.
И когда путь уже за спиной,
Улыбнется тебе дом родной, —
От того люди часто поют по дороге домой.
Мой мотор тарахтит и коптит,
И мой бензин на нуле,
Но машина летит и летит
Параллельно земле.
Между небом и этой землей
Я иду по короткой прямой
И пою, то, что люди поют по дороге домой.
Если вдруг когда-нибудь
Ты решишь, что твой окончен путь,
Не спеши: ведь мы еще не спели с тобой!
Не допели то, что люди поют по дороге домой.
Если вдруг когда-нибудь
Ты решишь, что твой окончен путь,
Не спеши: ведь мы еще не спели с тобой!
Не допели то, что люди поют по дороге домой.
…Я пою, то что люди поют по дороге домой…
Traduction des paroles
Les vents soufflaient et les derniers mètres me donnaient difficilement.
Mais la route se termine là où la maison commence.
Et quand le chemin est déjà derrière le dos,
Vous souriez maison natale, —
De cela, les gens chantent souvent sur le chemin du retour.
Mon moteur est en train de fumer et de fumer,
Et mon essence à zéro,
Mais la voiture vole et vole
Parallèle au sol.
Entre le ciel et cette terre
Je marche sur une courte ligne droite
Et je chante ce que les gens chantent sur le chemin du retour
Si tout à coup un jour
Tu vas décider que ton chemin est terminé,
Ne vous précipitez pas: après tout, nous n'avons pas encore chanté avec vous!
Ils n'ont pas fini ce que les gens chantent sur le chemin du retour.
Si tout à coup un jour
Tu vas décider que ton chemin est terminé,
Ne vous précipitez pas: après tout, nous n'avons pas encore chanté avec vous!
Ils n'ont pas fini ce que les gens chantent sur le chemin du retour.
... Je chante ce que les gens chantent sur le chemin du retour…