Машина времени — Paroles et traduction des paroles de la chanson Перекрёсток

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Перекрёсток » de Машина времени.

Paroles

Если сто раз с утра все не так,
Если пришла пора сделать шаг,
Если ты одинок — значит, настал твой срок,
И ждет за углом перекресток семи дорог.
Там не найти людей, там нет машин.
Есть только семь путей и ты один.
И как повернуть туда, где светит твоя звезда.
Ты выбираешь раз и навсегда…
Перекресток семи дорог, вот и я,
Перекресток семи дорог — жизнь моя,
Пусть загнал я судьбу свою,
Но в каком бы не пел краю,
Все мне кажется я опять на тебе стою.
Сколько минуло лет, сколько дней.
Я прошагал весь свет, проплыл сто морей.
И вроде все как всегда, вот только одна беда:
Все мне кажется, я на нем свернул в никуда

Traduction des paroles

Si cent fois dans la matinée, tout ne va pas,
S'il est temps de faire un pas,
Si tu es seul, c'est ton terme.,
Et il y a un carrefour de sept routes qui attend au coin de la rue.
Il n'y a pas de gens là-bas, pas de voitures là-bas.
Il n'y a que sept chemins et vous êtes seul.
Et comment tourner là où votre étoile brille
Tu choisis une fois pour toutes…
Le carrefour des sept routes, me voilà,
Le carrefour des sept routes — ma vie,
Laissez-moi conduire mon destin,
Mais quel que soit le chant,
Je pense que je suis de retour sur toi.
Combien d'années ont passé, combien de jours.
J'ai traversé toute la lumière, j'ai navigué sur cent mers.
Et comme tout comme toujours, c'est juste un problème:
J'ai l'impression que j'y suis allé nulle part.

Clip vidéo de la chanson Перекрёсток (Машина времени)