Maryla Rodowicz — Paroles et traduction des paroles de la chanson Z Tobą W Górach

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Z Tobą W Górach » de Maryla Rodowicz.

Paroles

Świtem bladym, białym ranem po niebie, po niebie
Czarne chmury rozczochrane czesał górski grzebień
A ja jeszcze cię nie znałam o tej porze
Czyś ty wróbel, nie wiedziałam, czyś ty orzeł
Hej! poznałam cię po drodze, po drodze do nieba
Kiedy wicher dmuchał srodze, świerkami kolebał
A to było świtem prawie, bardzo wcześnie
Nie wiedziałam, czy na jawie śnię, czy we śnie
A południa płomień lasy ogarnął, podpalił
Kiedyśmy za pierwszym razem siebie poznawali
Góry wielkie grzały obok pełne światła
Wyruszałam wtedy z tobą na kraj świata
Biegłam z tobą jak po ogień do góry, do słońca
Za doliny za szerokie po miłość bez końca
Czerpaliśmy z siebie sami cuda, cuda, cuda
I oczami i ustami jak ze źródła
Zmierzchem, nocką, w borów cieniu pod księżycem dużym
Ty skąpałeś się w strumieniu aż po same uszy
A ja spałam w ciepłym zboczu i to znaczy
Już wiedziałam jak ci z oczu, z oczu patrzy
Biegłam z tobą …

Traduction des paroles

Aube pâle, matin blanc dans le ciel, dans le ciel
Des nuages ébouriffés noirs peignaient une crête de montagne
Je ne te connaissais pas encore.
Tu es un moineau, je ne savais pas, tu es un aigle
Bonjour! je t'ai rencontré sur le chemin, sur le chemin du ciel
Quand le vent soufflait, les sapins tremblaient
Et c'était l'aube presque, très tôt
Je ne savais pas si je dormais dans la réalité ou dans un rêve
Et les flammes du Sud de la forêt ont englouti, incendié
Quand nous nous sommes connus pour la première fois
Les grandes montagnes se réchauffaient à proximité, pleines de lumière
Alors je suis allée avec toi au pays du monde.
J'ai couru avec toi, comme pour le feu, vers le Soleil.
Au-delà des vallées trop larges après un amour infini
Nous avons fait nous-mêmes des miracles, des miracles, des miracles
Et les yeux et la bouche comme de la source
Crépuscule, nuit, dans les bois de l'ombre sous la grande Lune
Tu as baigné dans le ruisseau jusqu'aux oreilles
Et j'ai dormi sur une pente chaude, et cela signifiait
Je savais déjà comment il te regardait.
J'ai couru avec toi. …