Maryla Rodowicz — Paroles et traduction des paroles de la chanson Gdzie Ta Muzyczka
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Gdzie Ta Muzyczka » de Maryla Rodowicz.
Paroles
Gdzie ta muzyczka?
Gdzie ta muzyczka?
Gdzie ta muzyczka?
Gdzie, gdzie?
Jesteś mi dziewczyną?
Czy też koleżanką?
Czy rozdzieli nas byle król, byle as?
Czyś Ty ziemia żyzna?
Czy na ciele blizna?
I rozłączy nas gęsty bór, czarny las?
Czy mi będziesz żoną?
W ogień zapatrzoną?
Czy zapomnisz mnie z byle kim, byle gdzie?
Czy zostanie po nas?
Obraz czy bohomaz?
Czy poetów stu będzie tkać portret nasz?
Gdzie ta muzyczka i gdzie ten bal
Co nas poniesie w tan?
W bajce, czy w burzy
Kto nam powróży, powróży nam?
Gdzie nasze łodzie i gdzie nasz port?
Gdzie letniej nocy cień?
Kto nam zaręczy
Że słów najświętszych nie łamie się?
Jak Ty o mnie myślisz?
Czy jak o kim bliskim?
Czy rozpływam się w byle tle, byle gdzie?
Jestem twoim chłopcem
Czy człowiekiem obcym?
Który tu i tam miga gdzieś, w cieniu bram?
Mam być biuralistą?
I mieć duszę czystą?
Czy wolałabyś kogoś, kto umie żyć?
Czy mam pić i palić?
Czy się cicho żalić?
Jak samotny Bóg zdarty ciut, smutny ciut
Gdzie ta muzyczka i gdzie ten bal
Co nas poniesie w tan?
W bajce, czy w burzy
Kto nam powróży, powróży nam?
Gdzie nasze łodzie i gdzie nasz port?
Gdzie letniej nocy cień?
Kto nam zaręczy, że słów najświętszych nie łamie się?
Gdzie ta muzyczka?
Gdzie ta muzyczka?
Gdzie ta muzyczka?
Gdzie, gdzie?
Traduction des paroles
Où cette musique sonne-t-elle?
Où cette musique sonne-t-elle?
Où cette musique sonne-t-elle?
Où, où?
Tu es ma copine?
Ou une amie?
Ou un roi, un as, nous séparera-t-il?
La terre est fertile?
Une cicatrice sur le corps?
Et nous allons être séparés par un bore épais, une forêt Noire?
Serais - tu ma femme?
Dans le feu zapatrzoną?
Tu vas m'oublier avec quelqu'un, quelque part?
Restera-t-il après nous?
Peinture ou mante religieuse?
Une centaine de poètes TISSERONT-ils notre portrait?
Où est cette musique et où est ce bal
Qu'est-ce qui va nous porter à Tana?
Dans un conte de fées ou dans un Orage
Qui reviendra, reviendra?
Où sont nos bateaux et où est notre port?
Où est l'ombre de la nuit d'été?
Qui nous fiancera
Que les mots sacrés ne sont pas violés?
Que tu penses de moi?
Ou comme quelqu'un de proche?
Je me dissout dans un fond, quelque part?
Je suis ton garçon.
Ou un inconnu?
Qui clignote ici et là quelque part, à l'ombre de la porte?
Tu veux que je devienne bureau?
Et avoir une âme propre?
Préféreriez-vous quelqu'un qui sait vivre?
Dois-je boire et fumer?
Ou tranquillement regretter?
Comme un Dieu solitaire arraché un peu, triste un peu
Où est cette musique et où est ce bal
Qu'est-ce qui va nous porter à Tana?
Dans un conte de fées ou dans un Orage
Qui reviendra, reviendra?
Où sont nos bateaux et où est notre port?
Où est l'ombre de la nuit d'été?
Qui nous dira que les paroles des saints ne sont pas violées?
Où cette musique sonne-t-elle?
Où cette musique sonne-t-elle?
Où cette musique sonne-t-elle?
Où, où?