Maryla Rodowicz — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ciupaga I Tam-Tam

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ciupaga I Tam-Tam » de Maryla Rodowicz.

Paroles

A byіa raz Murzynka miіa,
Pos№g z czarnej skaіy,
Co w Dunajcu Czarnym їyіa,
Stach Bachleda w Biaіym.
Cosik braіo ich ku sobie,
Wzili na odwag,
Ona jemu daіa tam-tam,
A on jej ciupag.
A ona go kua, kua
Tumana, muіa.
A on: aua, aua!
Je, je, je!
A on jej puk-puk w tam-tam.
Ua — ua!
A ona: e tam, e tam.
Je — je — je!
Z tej miіoњci pili cigiem,
Gorzaі ze њmag№.
On jej w kocu przyrїn№і bbnem,
Ona mu ciupag№.
Moraі z tego wzgldem trunkw
Ukuli you grali:
Nie mieszaj chіopie gatunkw,
Bo ci іeb rozwali.
A ona go kua, kua
Tumana, muіa.
A on: aua, aua!
Je, je, je!
A on jej puk-puk w tam-tam.
Ua — ua!
A ona: e tam, e tam.
Je — je — je!
Їe Murzynka w tej parafii
їaden cud na ziemi,
Bo juї przecie nom sie trafieі
W Poroninie Lenin.
A, їe byіa psiakrew њwarno
Stach kcioі zwyobraco,
Ale nocka byіo corno
Nie mgі jej namaco.
A ona go kua, kua
Tumana, muіa.
A on: aua, aua!
Je, je, je!
A on jej puk-puk w tam-tam.
Ua — ua!
A ona: e tam, e tam.
Je — je — je!

Traduction des paroles

Et byia raz Murzynka uriner,
Pos№G z czarnej skaiy,
Co w Dunajcu Czarnym ïyia,
Stach Bachleda w Biaiym.
Cosik braio ich ku sobie,
Wzili so odwag,
Son jemu daia tam-tam,
Et sur jej ciupag.
Et son aller, a été
Tumana, bred.
Et sur: ceux, ceux!
L'encéphalite japonaise, l'encéphalite japonaise, l'encéphalite japonaise!
Et sur jej puk-puk w tam-tam.
La pluie de la pluie!
Et son: tam, tam.
Je-je-je!
Z tej miіocici pili cigiem,
Gorzai ze њmag№.
Sur jej w kocu przyrïn№і bbnem,
Son mu ciupag№.
Morai z tego wzgldem trunkw
Ukuli vous grali:
Nie mieszaj chiopie gatunkw,
Bo ci IEB rozwali.
Et son aller, a été
Tumana, bred.
Et sur: ceux, ceux!
L'encéphalite japonaise, l'encéphalite japonaise, l'encéphalite japonaise!
Et sur jej puk-puk w tam-tam.
La pluie de la pluie!
Et son: tam, tam.
Je-je-je!
Ïe Murzynka w tej parafii
ïaden cud na ziemi,
Bo juï przecie nom Sie trafiei
W Poroninie Lénine.
Et, ïe byia psiakrew њwarno
Stach kcioi zwyobraco,
Ale nocka byio corno
Nie mgi jej namaco.
Et son aller, a été
Tumana, bred.
Et sur: ceux, ceux!
L'encéphalite japonaise, l'encéphalite japonaise, l'encéphalite japonaise!
Et sur jej puk-puk w tam-tam.
La pluie de la pluie!
Et son: tam, tam.
Je-je-je!