Mary Chapin Carpenter — Paroles et traduction des paroles de la chanson What You Didn't Say

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « What You Didn't Say » de Mary Chapin Carpenter.

Paroles

I can read your eyes just like a book
You tell me different, but I know that look
And I don’t have to guess what’s between the lines
So what in the world am I still doing here
You push me away when I get too near
Saying love’s too simple to analyze
So why do I feel confused
Why do I feel so used
Like a worn-out thought you threw away
It wasn’t what you said, it’s what you didn’t say
Where are the windows, where are the doors?
I haven’t the key to your heart anymore
I haven’t a clue to what’s gone wrong
'Cause you look at me sometimes as if I weren’t there
You say you’re listening, but you never hear
The strains of silence have grown so strong
I never wanted to doubt you
But I’d be better off without you
I’m no good at looking the other way
It wasn’t what you said, it’s what you didn’t say
So look at me one last time
With eyes that still know how to shine
Hold me like you won’t let go But you let go anyway
No one belongs where they’re not wanted
You’re just a ghost, and my heart is haunted
When I said goodbye, you didn’t even beg me to stay
It wasn’t what you said, it’s what you didn’t say
No baby, it wasn’t what you said, it’s what you didn’t say

Traduction des paroles

Je peux lire tes yeux comme un livre
Vous me dites différent, mais je connais ce regard
Et je n'ai pas à deviner entre les lignes
Alors que dans le monde que je suis encore en train de faire ici
Tu me repousse quand je m'approche trop
Dire l'amour est trop simple à analyser
Alors pourquoi je me sens confus
Pourquoi je me sens si habitué
Comme une pensée Usée que vous avez jetée
Ce n'est pas ce que tu as dit, c'est ce que tu n'as pas dit
Où sont les fenêtres, où sont les portes?
Je n'ai plus la clé de ton cœur
Je n'ai pas la moindre idée de ce qui va mal
Parce que tu me regardes parfois comme si je n'étais pas là
Vous dites que vous écoutez, mais vous n'entendez jamais
Les tensions du silence sont devenues si fortes
Je n'ai jamais voulu douter de toi
Mais je serais mieux sans toi
Je ne suis pas bon à regarder ailleurs
Ce n'est pas ce que tu as dit, c'est ce que tu n'as pas dit
Alors regarde-moi une dernière fois
Avec des yeux qui savent encore briller
Tiens moi comme si tu ne lâchais pas Mais tu lâchais quand même
Personne n'appartient où ils ne sont pas voulu
Tu n'es qu'un fantôme, et mon cœur est hanté
Quand j'ai dit au revoir, tu ne m'as même pas supplié de rester
Ce n'est pas ce que tu as dit, c'est ce que tu n'as pas dit
Non bébé, ce n'est pas ce que tu as dit, c'est ce que tu n'as pas dit