Марсель — Paroles et traduction des paroles de la chanson В этой войне
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « В этой войне » de Марсель.
Paroles
Воздух холодом пронизан, а до дому путь не близок.
Просто знай, просто знай, просто знай:
Этот бой еще не кончен, обо мне холодной ночью
Вспоминай, вспоминай, вспоминай!
Помоги мне выжить, выжить, в этой войне.
Каждый день я ближе, ближе к тебе!
Помоги мне выжить, выжить, в этой войне.
Каждый день я ближе, ближе к тебе! К тебе!
Оставляя след тягучий, пули выбирают лучших…
Так и знай, так и знай, так и знай!
В бесконечном коридоре я хочу увидеть море.
Ты — мой май, ты — мой май, ты — мой май!
Помоги мне выжить, выжить, в этой войне.
Каждый день я ближе, ближе к тебе!
Помоги мне выжить, выжить, в этой войне.
Каждый день я ближе, ближе к тебе! К тебе!
В этой войне! Каждый день я в этой войне!
В этой войне! Каждый день я в этой войне!
Traduction des paroles
L'air est froid et le chemin n'est pas proche de la maison.
Juste savoir, juste savoir, juste savoir:
Ce combat n'est pas fini, à propos de moi une nuit froide
N'oubliez pas, n'oubliez pas, n'oubliez pas!
Aidez-moi à survivre, survivre, dans cette guerre
Chaque jour, je suis plus près de toi!
Aidez-moi à survivre, survivre, dans cette guerre
Chaque jour, je suis plus près de toi! À toi!
Laissant une trace de filandreux, les balles choisissent le meilleur…
Donc, et savoir, et savoir, et savoir!
Dans le couloir sans fin, je veux voir la mer.
Tu es mon mai, tu es mon mai, tu es mon mai!
Aidez-moi à survivre, survivre, dans cette guerre
Chaque jour, je suis plus près de toi!
Aidez-moi à survivre, survivre, dans cette guerre
Chaque jour, je suis plus près de toi! À toi!
Dans cette guerre! Chaque jour, je suis dans cette guerre!
Dans cette guerre! Chaque jour, je suis dans cette guerre!