Marlene Dietrich — Paroles et traduction des paroles de la chanson Du Du Liegst Mir am Herzen
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Du Du Liegst Mir am Herzen » de Marlene Dietrich.
Paroles
Du, du liegst mir im Herzen,
Du, du, Liegst mir in Sinn.
Du, du, machst mir viel Schmertzen,
Weisst nicht wie gut ich dir bin.
Ja, ja, ja, ja,
weisst nicht wie gut ich dir bin.
So, so, wie ich dich liebe,
So, so, liebe auch mich.
Die, die, zaertlichen Triebe,
Fuehl' ich allein nur fuer dich.
Doch, doch, darf ich dir trauen,
Dir, dir, mit leichtem Sinn,
Du, du, kannst auch mich bauen,
Weisst ja, wie gut isch dir bin.
Ja, ja, ja, ja,
Weisst ja, wie gut ich dir bin.
Und, und, wenn in der Ferne,
Mir, mir, dein Bild erscheint,
Dann, dann wuenscht ich so gerne,
Dass uns die Liebe vereint.
Ja, ja, ja, ja,
Dass uns die Liebe vereint.
English
You, you, place me in your heart.
You, you, place me in your heart.
You, you, keep me in mind,
You, you, make me hurt so,
You don’t know how good I am to you.
Yes, yes, yes, yes,
You don’t know how good I am to you.
So, so, as I love you,
So, so, love me too,
Then the affectionate instincts
Will lead me only to you.
But, but, I may dream of you,
You, you, with light thoughts
You, you, can also rely on me,
You know how good I am to you.
Yes, yes, yes, yes
You know how good I am to you.
And, and, if in the distance,
To me, to me, your image appears,
Then, then, I will so gladly wish
That we were united in love.
Yes, yes, yes, yes
That we were united in love.
Traduction des paroles
Du, du liegst mir im Herzen,
Du, du, Liegst mir dans le Sinn.
Du, Du, machst mir viel Schmertzen,
Weisst nicht wie gut ich dir bin.
Ja, ja, ja, ja,
weisst nicht wie gut ich dir bin.
Alors, alors, wie ich dich liebe,
Alors, alors, liebe auch mich.
Meurs, meurs, Zaertlichen Triebe,
Fuehl ' ich allein nur fuer dich.
Doch, doch, darf ich dir agglomération,
Dir, dir, mit leichtem Sinn,
Du, Du, kannst auch mich bauen,
Weisst ja, wie gut isch dir bin.
Ja, ja, ja, ja,
Weisst ja, wie gut ich dir bin.
Und, und, wenn der Ferne,
Mir, mir, dein Bild erscheint,
Dann, dann wuenscht pci de sorte que gerne,
Dass uns die Liebe vereint.
Ja, ja, ja, ja,
Dass uns die Liebe vereint.
Anglais
Toi, toi, place - moi dans ton cœur.
Toi, toi, place - moi dans ton cœur.
Vous, vous, de me tenir à l'esprit,
Vous, vous, me faire mal si,
Tu ne sais pas à quel point je suis bon avec toi.
Oui, oui, oui, oui,
Tu ne sais pas à quel point je suis bon avec toi.
Si, donc, comme je vous aime,
Si, donc, l'amour m'a trop,
Puis les instincts affectueux
Me conduira qu'à vous.
Mais, mais, je peux rêver de toi,
Vous, vous, avec des pensées légères
Vous, vous, pouvez également compter sur moi,
Tu sais à quel point je suis bon avec toi.
Oui, oui, oui, oui
Tu sais à quel point je suis bon avec toi.
Et, et, si dans la distance,
Pour moi, pour moi, votre image apparaît,
Alors, alors, je le souhaite si volontiers
Que nous avons été unis dans l'amour.
Oui, oui, oui, oui
Que nous avons été unis dans l'amour.