Marketa Irglova — Paroles et traduction des paroles de la chanson Time Immemorial
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Time Immemorial » de Marketa Irglova.
Paroles
Wounded soldier, rest a while.
In this house you’re safe from harm.
Let the war fight itself.
Don’t be alarmed-
Though I wear a uniform of your army’s enemy,
I am no enemy to you.
We didn’t start this war, or the one before.
All we’ve ever wanted was to live in peace.
War is the mindset of those threatened by the thought
Of losing power, and control, don’t you see
We have been our worst enemy.
But you and I have minds of our own,
We can choose to disengage,
From the collective misperception,
Of the kind of war that’s being waged here.
We’re living in fear.
Life, like the stream running through,
The many hills and plains of landscape you,
To meet the greater body of the sea.
There, not diminished but built upon,
It returns itself to where it came from,
So can it be with you and me.
We are the heart and soul of our greater whole.
All we’ve ever wanted was to come home to ourselves.
Since time immemorial there’s been conflict and war,
Each new one greater than the one before.
Don’t you see we have been our sole enemy?
But you and I can break the circle,
We don’t have to feed the flames.
Pointing fingers, blaming others.
We are all to blame around here,
For living in fear.
Traduction des paroles
Soldat blessé, reposez-vous un peu.
Dans cette maison, vous êtes à l'abri de tout danger.
Laissez la guerre se battre elle-même.
Ne vous alarmez pas-
Bien que je porte un uniforme de l'ennemi de votre armée,
Je ne suis pas un ennemi pour toi.
Nous n'avons pas commencé cette guerre, ni celle d'avant.
Tout ce que nous avons toujours voulu, c'était vivre en paix.
La guerre est l'état d'esprit de ceux qui sont menacés par la pensée
De perdre le pouvoir, et le contrôle, ne voyez-vous pas
Nous avons été notre pire ennemi.
Mais toi et moi avons notre propre esprit,
On peut choisir de se désengager,
De la perception erronée collective,
Du genre de guerre qui se déroule ici.
Nous vivons dans la peur.
La vie, comme le ruisseau qui le traverse,
Les nombreuses collines et plaines du paysage vous,
Pour rencontrer le plus grand corps de la mer.
Là, pas diminué mais construit sur,
Il se retourne à l'endroit d'où il vient,
Ainsi peut - il être avec vous et moi.
Nous sommes le cœur et l'âme de notre plus grand tout.
Tout ce que nous avons toujours voulu était de rentrer à la maison pour nous-mêmes.
Depuis des temps immémoriaux il y a eu des conflits et des guerres,
Chaque nouveau plus grand que celui d'avant.
Ne voyez-vous pas que nous avons été notre seul ennemi?
Mais toi et moi pouvons briser le cercle,
Nous n'avons pas à nourrir les flammes.
Pointer du doigt, de blâmer les autres.
Nous sommes tous à blâmer ici,
Pour vivre dans la peur.