Marketa Irglova — Paroles et traduction des paroles de la chanson Dokhtar Goochani

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Dokhtar Goochani » de Marketa Irglova.

Paroles

The sun’s first light is shining from behind the top of mountains,
«Samavar» is boiling
My love is walking carrying a golden vase on her shoulder, so suggesting
And seductively,
One pomegranate seed, two pomegranit seed, three hundred pearls,
The girl from ghoochan scatters flower petal confetti all over, that girl
From Ghoochan
Her eye brows, her lips, her face, the girl from Ghoochan
Her hair has a scent like sweetbay magnolias, the girl from Ghoochan
Flowers are in bloom and she scatters flower petal all over, that girl
From Ghoochan
My sweetheart came atop the roof, and left, what can I do,
My breath was taken from me, what can I do,
Fill my lamp with flower oil, what can I do My love came crying and left, what can I do?
One pomegranate seed, two pomegranit seed, three hundred pearls,
The girl from Ghoochan scatters flower petal confetti all over, that girl
From Ghoochan

Traduction des paroles

La première lumière du soleil brille derrière le sommet des montagnes,
"Samavar" est en ébullition
Mon amour marche portant un vase d'or sur son épaule, suggérant ainsi
Et de séduction,
Une graine de Grenade, deux graines de Grenade, trois cents perles,
La fille de ghoochan disperse des confettis de pétales de fleurs partout, cette fille
De Ghoochan
Ses sourcils, ses lèvres, son visage, la fille de Ghoochan
Ses cheveux ont un parfum comme Sweetbay magnolias, la fille de Ghoochan
Les fleurs sont en fleurs et elle disperse pétale de fleur partout, cette fille
De Ghoochan
Mon chéri est venu sur le toit, et est parti, Que puis-je faire,
Mon souffle m'a été enlevé, que puis-je faire,
Remplissez ma lampe avec de l'huile de fleur, Que puis-je faire mon amour est venu pleurer et est parti, Que puis-je faire?
Une graine de Grenade, deux graines de Grenade, trois cents perles,
La fille de Ghoochan disperse des confettis de pétales de fleurs partout, cette fille
De Ghoochan