Марк Бернес — Paroles et traduction des paroles de la chanson Где же ты, друг

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Где же ты, друг » de Марк Бернес.

Paroles

Где же ты, друг, где же ты, брат?
Мне всё кажется, снова
Над нами с тобою
Таежные кедры горят.
Много ночей, душных ночей,
Мне все снятся
Любимые брови девчонки,
Что стала женою твоей.
В диком краю, в нашем краю
Мы построили город
И людям на память
Оставили юность свою.
Пусть не вернуть, пусть не обнять…
Только я ни о чем,
Ни о чем не жалею
И все повторил бы опять.
Где же ты, брат, где же ты, друг?
Никогда не забудем
Мы кедров таежных,
Шершавых мальчишеских рук.

Traduction des paroles

Où es-tu, mon ami, où es-tu, mon frère?
Tout me semble à nouveau
Au-dessus de nous avec toi
Les cèdres de la Taïga brûlent.
Beaucoup de nuits, des nuits étouffantes,
Je rêve de tous
Sourcils préférés de la fille,
Qu'est devenue la femme de ta vie.
Dans le bord sauvage, dans notre bord
Nous avons construit une ville
Et les gens à la mémoire
Ils ont quitté leur jeunesse.
Ne le laissez pas revenir, ne le laissez pas embrasser…
Seulement je ne parle de rien,
Je ne regrette rien
Et je le répéterais.
Où es-tu, frère, où es-tu, ami?
Ne jamais oublier
Nous sommes des cèdres de la Taïga,
Des mains de garçon rugueuses.