Mario Frangoulis — Paroles et traduction des paroles de la chanson Sometimes I Dream
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Sometimes I Dream » de Mario Frangoulis.
Paroles
Sometimes I dream
I’m lost in time
Where heroes go
And no one speaks
In broken words
An lovers aren’t afraid to know
Each breath that calls
Each star that falls
An angel dies to be alive
Am I dreaming or
Am I in love?
E lucevan le stelle…
Ed olezzava la terra…
Stridea l’uscio dell’orto
E un paso sfiorava la rena…
Entrava ella, fragrante
Mi cadea fra le braccia…
Sometimes I dream
A dream so real
I am decieved
The curtains part
The stars reveal
A story that I must believe
They turn a page
They see a stage
And wonder
Who they gaze upon
Am I dreaming
Or dying for love?
O, dolci baci, o languide carezze
Mentr’iofremente
Le belle forme disciogliea dai veli!
Svani per sempre il sogno mio d’amore…
L’ora è fuggita
E muoio disperato!
E non ho amato mai
Tanto la vita!
Sometimes I dream
Sometimes I dream
Sometimes I dream
Translation
1st italian paragraph:
And the stars were shining…
And the earth smelled sweet…
The garden gate creaked…
Her footsteps barely touched the path.
She came, so fragrant
And fell into my arms…
2nd italian paragraph:
What sweet kisses, slow and gentle caresses
While, trembling, I released
The lovely face from its vail!
My dream of love s gone forever…
The hour has flown
And I die in despair!
Yet I’ve never been
So much in love with life!
Traduction des paroles
Parfois, je rêve
Je suis perdu dans le temps
Où les héros s'en vont
Et on ne parle
Dans les mots brisés
Un amoureux n'a pas peur de savoir
Chaque souffle qui appelle
Chaque étoile qui tombe
Un ange meurt pour être en vie
Suis-je en train de rêver ou
Je suis en amour?
E lucevan le stelle…
Ed olezzava la terra…
Stridea l'Uscio dell'Orto
E Un paso sfiorava La rena…
Entrava ella, fragrante
Mi cadea fra le braccia…
Parfois, je rêve
Un rêve si réel
Je suis déçu
De la part des rideaux
Les étoiles révèlent
Une histoire que je dois croire
Ils tournent une page
Ils voient une scène
Et d'émerveillement
Qui ils, le regard fixé sur
Suis-je en train de rêver
Ou mourir d'amour?
O, qui ont laissé les clients baci, o languide carezze
Mentr'iofremente
Le belle forme disciogliea dai veli!
Svani per sempre il sogno mio d'amore…
L'ora è fuggita
E muoio disperato!
E non ho amato mai
Tanto la vita!
Parfois, je rêve
Parfois, je rêve
Parfois, je rêve
Traduction
1er paragraphe italien:
Et les étoiles brillaient…
Et la terre sentait doux…
La porte du jardin grinça…
Ses pas ont à peine touché le chemin.
Elle est venue, si parfumée
Et est tombé dans mes bras…
2ème paragraphe italien:
Quels baisers doux, caresses lentes et douces
Tandis que, Tremblant, j'ai libéré
Le beau visage de son voile!
Mon rêve d'amour est parti pour toujours…
L'heure a volé
Et je meurs dans le désespoir!
Pourtant, je n'ai jamais été
Tellement amoureux de la vie!