Mario Castelnuovo — Paroles et traduction des paroles de la chanson Il miracolo
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Il miracolo » de Mario Castelnuovo.
Paroles
C’era un paese in creta,
con un tramonto raro,
con una chiesa e tanti uccelli bianchi intorno
e un sagrestano nero…
che in un giorno di sete grossa
scolo un secchio di vino,
e serv messa come fosse un deltaplano,
un deltaplano nero
E non aspettavano altro,
e durante l’Eucarestia la gente l’ha menato
e gli ha sputato in una mano, e in bocca un foglio di via
Ed partito, Nero, la notte di natale,
piazzato in fondo al treno
che non sa dove andare e, comunque, lui non ci vuole andare
E la mattina di festa, guarda che successo stanotte…
tutti davanti allo specchio… e Cristo…
sono diventati neri davvero tutti,
uomini e signore,
e chissa che sortilegio li avra fatti abbronzare…
E i paesani, neri, tutti in fila in lavanderia,
ma dopo la ventesima centrifuga quel nero l non va via…
Oddio che giorno abbietto quel giorno di Natale,
e la neve che dispetto che fo, che a bianca da abbagliare…
Oddio che arriva il treno con tutti i giornalisti,
e a bello da lontano, che c' il presepio vero,
un bel presepio nero…
Furono giorni scuri, furono uccelli amari,
con gli occhi e i denti chiari…
(function ();
document.write ('
Traduction des paroles
Il y avait un village en Crète,
avec un rare Coucher de soleil,
avec une église et de nombreux oiseaux blancs autour
et un sacrestan noir…
que sur un jour de soif lourde
égoutter un seau de vin,
et servir de deltaplane,
un noir deltaplane
Et ils ne s'attendaient à rien d'autre,
et pendant l'Eucharistie les gens l'ont amené
et il cracha dans sa main et dans sa bouche une feuille de la manière
Ed partie, Noir, nuit de Noël,
placé au bas du train
qu'il ne sait pas où aller et, de toute façon, il ne veut pas y aller
Et le matin de fête, regardez ce qui s'est passé ce soir…
tout le monde devant le miroir ... et le Christ…
ils sont tous devenus noirs.,
les hommes et les dames,
et qui sait quel sort les a fait bronzer…
Et les villageois, noirs, tous alignés dans la buanderie,
mais après la vingtième centrifugeuse ce L noir ne disparaît pas…
Mon Dieu quel jour j'ai ce jour de Noël,
et la neige que je méprise que fo, que blanc pour éblouir…
Oh, mon Dieu, le train arrive avec tous les journalistes.,
et à bello de loin, qu'il y a la vraie crèche,
une belle crèche noire…
C'étaient des jours sombres, des oiseaux amers,
avec les yeux clairs et les dents…
(fonction ();
document.écrire ('