Марина Алиева — Paroles et traduction des paroles de la chanson Подари любовь

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Подари любовь » de Марина Алиева.

Paroles

Сердце рвется за тобой.
Как тебя я повстречала.
Позабыла про покой.
О тебе всегда мечтала.
Словно ангел неземной.
Мне тебя судьба послала.
Чтобы вечно был со мной.
Мне тебя так не хватало.
Подари любовь свою и сердце.
Буду вечно жить одним тобой.
Назови меня своей невестой.
Стану тебе верною женой.
Подари любовь свою и сердце.
Буду вечно жить одним тобой.
Назови меня своей принцессой.
Буду я любимой и родной.
Без тебя не знала я.
Что такое быть счастливой.
Светлой стала жизнь моя.
Благодарна тебе милый.
Все невзгоды на пути.
Вместе мы пройдем с тобою.
И любовь мы сохраним.
Что подарена судьбою.
Подари любовь свою и сердце.
Буду вечно жить одним тобой.
Назови меня своей невестой.
Стану тебе верною женой.
Подари любовь свою и сердце.
Буду вечно жить одним тобой.
Назови меня своей принцессой.
Буду я любимой и родной.(х2)

Traduction des paroles

Le cœur se déchire derrière toi.
Comment je t'ai rencontré.
J'ai oublié la paix.
J'ai toujours rêvé de toi.
Comme un ange surnaturel.
Le destin m'a envoyé.
Pour être toujours avec moi.
Je te manquait.
Donne ton amour et ton cœur.
Je vivrai seul pour toujours.
Appelle-moi ta fiancée.
Je serai ta femme fidèle.
Donne ton amour et ton cœur.
Je vivrai seul pour toujours.
Appelle-moi ta princesse.
Je serai aimé et natif.
Je ne savais pas sans toi.
Qu'est-ce que c'est d'être heureuse.
Ma vie est devenue brillante.
Je te suis reconnaissante.
Toutes les tribulations sont sur le chemin.
Ensemble, nous passerons avec toi.
Et nous garderons l'amour.
Ce qui est donné par le destin.
Donne ton amour et ton cœur.
Je vivrai seul pour toujours.
Appelle-moi ta fiancée.
Je serai ta femme fidèle.
Donne ton amour et ton cœur.
Je vivrai seul pour toujours.
Appelle-moi ta princesse.
Je serai aimé et natif.(X2)